Calendrier
Notre association
Nos activités
-
Année 2018
-
Année 2019
-
Année 2021
-
Année 2022
Vidéos Membres
-
Jean-Marc Fellag
Revues gratuites
Thématique
Les collections
-
Conférences
-
Thématique grottes
Ephéméride
Jeudi 12 Déc. 2024
Bonne fête à tous les :
Jeanne-Françoise de Chantal
C'était aussi un 12 Déc.
1901
Marconi réussit le 1er envoi d'un télégramme sans fil au-dessus de l'Atlantique.
Né(e) un 12 Déc. 1915
Frank Sinatra
Annuaire de la Poste
Forum - Thématique - Thématique cheval - Portugal
103 membres
Connectés : ( personne )
Sujet n° 3655
le 02/12/2022 # 08:05
par Webmaster
Administrateur
Salut Harald,
Voici un entier postal du Portugal avec un cheval qui est pour Pascale.
La lettre de la Fédération Portugaise de Football part le 16 janvier 1992 de Lisbonne à destination de l'Association Suisse de Football à Berne. Il n'y a pas de cachet d'arrivée. Je me demande pourtant pourquoi il y a le cachet de Coimbra, l'ancienne capitale du pays au verso. Lieu de passage ? C'est étrange.
Dies ist eine Ganzsache aus Portugal mit einem Pferd, die für Pascale bestimmt ist.Der Brief des portugiesischen Fußballverbands geht am 16. Januar 1992 von Lissabon an den Schweizer Fußballverband in Bern. Es gibt keinen Ankunftsstempel.
Ich frage mich jedoch, warum auf der Rückseite der Stempel von Coimbra, der ehemaligen Hauptstadt des Landes, zu sehen ist. Ort der Durchreise? Das ist seltsam.
Ich frage mich jedoch, warum auf der Rückseite der Stempel von Coimbra, der ehemaligen Hauptstadt des Landes, zu sehen ist. Ort der Durchreise? Das ist seltsam.
Here is a postal stationary from Portugal with a horse that is for Pascale.
The letter of the Portuguese Football Federation leaves on January 16, 1992 from Lisbon to the Swiss Football Association in Bern. There is no postmark.
I wonder why there is the postmark of Coimbra, the former capital of the country, on the back. A place of passage? That's strange.
The letter of the Portuguese Football Federation leaves on January 16, 1992 from Lisbon to the Swiss Football Association in Bern. There is no postmark.
I wonder why there is the postmark of Coimbra, the former capital of the country, on the back. A place of passage? That's strange.
Aqui está um estacionário postal de Portugal com um cavalo que é para Pascale.
A carta da Federação Portuguesa de Futebol deixa Lisboa a 16 de Janeiro de 1992 para a Associação Suíça de Futebol em Berna. Não há carimbo dos correios. Pergunto-me porque é que o carimbo do correio de Coimbra, a antiga capital do país, está no verso. Um lugar de passagem? Isso é estranho.
A carta da Federação Portuguesa de Futebol deixa Lisboa a 16 de Janeiro de 1992 para a Associação Suíça de Futebol em Berna. Não há carimbo dos correios. Pergunto-me porque é que o carimbo do correio de Coimbra, a antiga capital do país, está no verso. Um lugar de passagem? Isso é estranho.
Jean
sujet actif
sujet clos
Important!
Nouveau message
Rectifier message Clôturer sujet Remonter
Rectifier message Clôturer sujet Remonter