Calendrier
Notre association
Nos activités
-
Année 2018
-
Année 2019
-
Année 2021
-
Année 2022
Vidéos Membres
-
Jean-Marc Fellag
Revues gratuites
Thématique
Les collections
-
Conférences
-
Thématique grottes
Ephéméride
Samedi 27 Avril 2024
Bonne fête à toutes les
Zita
C'était aussi un 27 Avril
1908
Premier Congrès International de Psychanalyse à Salzbourg (avec Freud et Jung).
Né(e) un 27 Avril 1480
Magellan
Annuaire de la Poste
Forum - Europe - Lettre de Durazzo
103 membres
Connectés : ( personne )
Sujet n° 2911
le 13/03/2022 # 18:31
par Webmaster
Administrateur
Lettre recommandée de Durazzo du 23 mars 1914 pour Essen en Allemagne avec cachet d'arrivée du 10 avril 1914. Durazzo est le nom italien pour Durrës en albanais. Cette ville en bord de mer n'est pas trop éloignée de Tirana, la capitale de l'Albanie. La lettre est très certainement philatélique, puisque la série complète a été utilisée pour l'affranchissement. Je ne connais malheureusement pas le tarif de l'époque. Cette série du 2 avril 1914 est la série initiale du 1er décembre 1913, 2 Quintar, 5 Quintar, 10 Quintar, 25 Quintar, 50 Quintar et 1 Franc, surchargée en valeur turque, Para et Grosh. Vous allez me demander pourquoi j'indique le 23 mars 1914 comme date de départ, alors que la série date du 2 avril ? Tout simplement parce que le calendrier julien retardait de 13 jour par rapport au calendrier grégorien, donc ce 23 mars du calendrier julien correspond au 5 avril du calendrier grégorien. Comme vous pourrez le constater, tout est en ordre !
Einschreibebrief aus Durazzo vom 23. März 1914 nach Essen in Deutschland mit Ankunftsstempel vom 10. April 1914. Durazzo ist der italienische Name für Durrës auf Albanisch. Diese Stadt am Meer ist nicht allzu weit von Tirana, der Hauptstadt Albaniens, entfernt. Der Brief ist höchstwahrscheinlich philatelistisch, da die gesamte Serie für die Frankierung verwendet wurde. Leider ist mir der damalige Tarif nicht bekannt. Diese Serie vom 2. April 1914 ist die ursprüngliche Serie vom 1. Dezember 1913, 2 Quintar, 5 Quintar, 10 Quintar, 25 Quintar, 50 Quintar und 1 Franc, überladen mit türkischen Werten, Para und Grosh. Sie werden mich fragen, warum ich den 23. März 1914 als Startdatum angebe, wenn die Serie doch vom 2. April datiert? Ganz einfach, weil der julianische Kalender gegenüber dem gregorianischen Kalender um 13 Tage zurücklag, so dass dieser 23. März des julianischen Kalenders dem 5. April des gregorianischen Kalenders entspricht. Wie Sie sehen können, ist alles in Ordnung!
Registered letter from Durazzo of March 23th, 1914, for Essen in Germany with arrival stamp of April 10th, 1914. Durazzo is the Italian name for Durrës in Albanian. This city by the sea is not too far from Tirana, the capital of Albania. The letter is certainly philatelic, since the complete set was used for the franking. Unfortunately I do not know the rate of the time. This series of April 2nd, 1914, is the initial series of December 1st, 1913, 2 Quintar, 5 Quintar, 10 Quintar, 25 Quintar, 50 Quintar and 1 Franc, overprinted in Turkish value, Para and Grosh. You will ask me why I indicate the March 23th, 1914, as the starting date, whereas the series dates from April 2nd? Simply because the Julian calendar was 13 days later than the Gregorian calendar, so this March 23th of the Julian calendar corresponds to April 5th of the Gregorian calendar. As you can see, everything is in order!
sujet actif
sujet clos
Important!
Nouveau message
Rectifier message Clôturer sujet Remonter
Rectifier message Clôturer sujet Remonter