Calendrier
Notre association
Nos activités
-
Année 2018
-
Année 2019
-
Année 2021
-
Année 2022
Vidéos Membres
-
Jean-Marc Fellag
Revues gratuites
Thématique
Les collections
-
Conférences
-
Thématique grottes
Ephéméride
Mardi 14 Mai 2024
Bonne fête à tous les :
Matthias
C'était aussi un 14 Mai
1900
Les seconds Jeux Olympiques débutent à Paris.
Né(e) un 14 Mai 1959
Patrick Bruel
Annuaire de la Poste
Forum - France - Monument près d'Avricourt
le 16/08/2021 # 10:54
par Webmaster
Administrateur
Carte postale de la poste de campagne du 14 janvier 1916 pour la ville de Greiz en Thuringe. Ce genre de courrier est bien sûr exempté d'affranchissement. Côté vue, un monument près d'Avricourt, construit avec des engins explosifs qui n'ont pas éclaté. Sur le monument il est écrit : Aux braves soldats français tombés pour leur patrie dans les combats près de Noyon (Oise) et Roye (Somme). Qui pourrait nous donner plus d'explication, pourquoi ce monument a été érigé près d'Avricourt ? Merci d'avance.
Postkarte des Feldpostamtes vom 14. Januar 1916 für die Stadt Greiz in Thüringen. Solche Sendungen sind natürlich portofrei. Auf der Ansichtsseite: ein Denkmal in der Nähe von Avricourt, das mit Blindgängern errichtet wurde, die nicht explodiert sind. Auf dem Denkmal steht geschrieben: An die tapferen französischen Soldaten, die bei den Kämpfen bei Noyon (Oise) und Roye (Somme) für ihr Land gefallen sind. Wer kann uns genauer erklären, warum dieses Denkmal in der Nähe von Avricourt errichtet wurde? Ich danke Ihnen im Voraus.
Postcard from the field mail of January 14th, 1916, for the city of Greiz in Thuringia. This kind of mail is of course exempt from postage. On the view side, a monument near Avricourt, built with explosive devices that did not explode. On the monument it is written : To the brave French soldiers who fell for their country in the fighting near Noyon (Oise) and Roye (Somme). Who could give us more explanation, why this monument was erected near Avricourt? Thanks in advance.
--------
le 16/08/2021 # 18:33
par SCHAFF
visiteur
Je confirme les dires de Gilles Toussaint.
Cordialement,
Patrice
Coordonnateur de l'Atelier des Marques d'Armées
Responsable de la section 'Région Est' de l'Union Marcophile
--------
le 18/08/2021 # 07:18
par SCHAFF
visiteur
Ich nutze diese Recherche, um darauf hinzuweisen, dass das Koordinationskomitee der Feierlichkeiten im Rahmen der Hundertjahrfeier des Krieges 14-18 einen Aufruf zur Zählung der Gefallenendenkmäler in allen Dörfern (auch im Elsass-Mosel) gestartet hatte. Das erste Ziel bestand darin, die Liste der auf dem Denkmal verzeichneten Todesfälle mit den Listen der Armee abzugleichen. Das zweite Ziel ist die Erstellung einer Fotobibliothek mit allen Kriegsdenkmälern in Frankreich.
I take advantage of this research to point out that within the framework of the Centenary of the 14-18 War, the coordination committee of the festivities had launched a call for the census of the monuments to the dead of all the villages (even in Alsace-Moselle). The first goal was to correlate the list of deaths referenced on the monument with the lists of the Army. The 2nd goal is to create a photo library of all the war memorials in France
Patrice Schaff
Rectifier message Clôturer sujet Remonter