Lettre d'une entreprise d'huile d'arachide, d'huile de coco, et d'huile de ricin de Nellore, ville de l' Andra Pradesh en Inde, pour Jangaon, ville du Telangana.
L'envoi date du 2 décembre 1937, date que je ne peux confirmer que grâce au contenu.
Le bloc de quatre timbres à trois pies est oblitéré Stonehousepet, oblitération de l'entreprise?
À côté (au verso), deux cachet (flèche rouge) où il y a une annotation au crayon, "Kazipett Sub Record Office".
Kazipet est le principal centre d'éducation et de transport de la ville de Warangal, à Telangana, en Inde.
Brief eines Unternehmens für Erdnuss-, Kokosnuss- und Rizinusöl in Nellore, Stadt im Andra Pradesh in Indien, nach Jangaon, Stadt im Telangana.
Die Sendung datiert vom 2. Dezember 1937, ein Datum, das ich aufgrund des Inhalts nur bestätigen kann.
Der Viererblock mit drei Pies Briefmarken ist mit Stonehousepet gestempelt, Annullierung der Firma?
Daneben (auf der Rückseite) zwei Stempel (roter Pfeil) mit einem Bleistiftvermerk "Kazipett Sub Record Office".
Kazipet ist das wichtigste Bildungs- und Transportzentrum in der Stadt Warangal, Telangana, Indien.
Letter from a peanut oil, coconut oil, and castor oil company in Nellore, city of Andra Pradesh in India, to Jangaon, city of Telangana.
The shipment dates from December 2nd, 1937, a date that I can only confirm thanks to the contents.
The block of four three-pies stamps is cancelled Stonehousepet, cancellation of the company?
Next to it (on the reverse), two stamps (red arrow) with a pencil annotation, "Kazipett Sub Record Office".
Kazipet is the main education and transport centre in the city of Warangal, Telangana, India.