Carte postale avec vue de "La mouna", la distribution de vivre.
La carte a été écrite à Tanger le 15 avril 1903 et envoyée le 16 avril pour Vouvray.
La carte arrive à Vouvray le 20 avril, est redirigée sur Tours le même jour, pour finalement être distribuée à Biarritz le 21 avril.
La carte est affranchie d'un timbre de Gibraltar, surchargé Morocco Agencies.
Je sais que pour Gibraltar il existait l'oblitération A 26 ou - G -, par contre je ne sais pas si Tanger avait un cachet.
L'oblitération sur le timbre n'est malheureusement pas lisible.
La carte a été envoyée comme un imprimé.
Postkarte mit einer Ansicht von "La mouna", der Verteilung der Lebensmittel.
Die Karte wurde am 15. April 1903 in Tanger geschrieben und am 16. April für Vouvray verschickt.
Die Karte kommt am 20. April in Vouvray an, wird am selben Tag nach Tours umgeleitet und schließlich am 21. April in Biarritz verteilt.
Die Karte ist mit einer Briefmarke aus Gibraltar versehen, überdruckt Morocco Agencies.
Ich weiß, dass es für Gibraltar den Stempel A 26 oder - G - gab, andererseits weiß ich nicht, ob Tanger einen Stempel hatte.
Der Stempel auf der Briefmarke ist leider nicht lesbar.
Die Karte wurde als Drucksache verschickt.
Postcard with a view of "La mouna", the distribution of living.
The card was written in Tangier on April 15th, 1903, and sent on April 16th for Vouvray.
The card arrives in Vouvray on April 20th, is redirected to Tours on the same day, and is finally distributed in Biarritz on April 21th.
The card is stamped with a Gibraltar stamp, overprinted Morocco Agencies.
I know that for Gibraltar there was the cancellation A 26 or - G -, on the other hand I don't know if Tangier had a stamp.
The cancellation on the stamp is unfortunately not legible.
The card was sent as a printed matter.