C'est bizarre de voir une carte envoyée de Jordanie avec une photo de la Chapelle de la Crucifiction de Jérusalem qui est envoyée le 23 mars 1953 de Jérusalem pour Vienne en Autriche avec un cachet avec lettres latines et arabes est affranchie d'un timbre de Jordanie. Il faudra qu'on m'explique. Quant au cachet ovale, je n'ai aucune notion de ce que ça pourrait représenter.
Es ist seltsam, dass eine aus Jordanien geschickte Karte mit einem Foto der Kreuzigungskapelle in Jerusalem, die am 23. März 1953 von Jerusalem nach Wien in Österreich mit einem Stempel mit lateinischen und arabischen Buchstaben verschickt wird, mit einer Briefmarke aus Jordanien frankiert ist. Das muss mir jemand erklären. Was den ovalen Stempel betrifft, so habe ich keine Ahnung, was er bedeuten könnte.
It is strange to see a card sent from Jordan with a photo of the Chapel of the Crucifixion in Jerusalem that is sent on March 23th, 1953, from Jerusalem to Vienna in Austria with a postmark with Latin and Arabic letters is franked with a stamp of Jordan. I will have to be explained. As for the oval postmark, I have no idea what it could represent.