Bonjour Harald,
Je t'ai envoyé plusieurs timbres à identifier, mais celui-ci m'intrigue. C'est un timbre russe, il n'y a aucun doute, pourtant je ne le trouve nulle part.
Ich habe dir mehrere Briefmarken zur Identifizierung geschickt, aber diese hier macht mich neugierig. Es ist eine russische Briefmarke, da gibt es keinen Zweifel, dennoch kann ich sie nirgends finden.
I have sent you several stamps to identify, but this one intrigues me. It is a Russian stamp, there is no doubt about it, yet I can't find it anywhere.
François
Cher François,
Je te rassure, car moi aussi je cherche depuis un moment. J'ai déjà vu cette surcharge, mais où ?
Ni le catalogue Michel et Yvert & Tellier le listent, même pas le catalogue russe.
J'espère que quelqu'un pourra nous aider.
Ich kann Dich beruhigen, denn auch ich suche schon eine ganze Weile. Ich habe diesen Aufdruck schon gesehen, aber wo?
Weder der Michel-Katalog noch Yvert & Tellier listen ihn auf, nicht einmal der russische Katalog.
Ich hoffe, dass jemand helfen kann.
I reassure you, because I too have been looking for a while. I have already seen this overprint, but where?
Neither the Michel and Yvert & Tellier catalogs list it, not even the Russian catalog.
I hope someone can help us.
Harald