Lettre de l'entreprise BELIMEX à Bruxelles pour St Gall en Suisse. La date est illisible, mais le cataloge COB dit qu'ils ont été émis le 4 juin 1946 avec l'effigiede S.M. le Roi Léopold III. Type "Col ouvert" avec "V" et couronne. Surcharge "-10%" en typographie par l'Atelier du Timbre à Malines. Comme la lettre est affranchie par un timbre à 1 Franc 50 et d'un autre à 2 Francs, donc 3 Francs 50 - 10%, ça nous donne un total de 3 Frans 15. Est-ce le bon tarif et que vaut une telle lettre ?
Brief der Firma BELIMEX in Brüssel nach St. Gallen in der Schweiz. Das Datum ist unleserlich, aber der COB-Katalog besagt, dass sie am 4. Juni 1946 mit dem Bildnis von S.M. König Leopold III. ausgegeben wurden. Typ "Offener Kragen" mit "V" und Krone. Überdruck "-10%" in Buchdruck durch das Atelier du Timbre in Mechelen. Da der Brief mit einer Briefmarke zu 1 Franc 50 und einer weiteren zu 2 Francs frankiert ist, also 3 Francs 50 - 10%, ergibt das einen Gesamtbetrag von 3 Franc 15. Ist das der richtige Tarif und was ist ein solcher Brief wert?
Letter from BELIMEX company in Brussels to St Gallen in Switzerland. The date is illegible, but the COB cataloge says that they were issued on June 4, 1946 with the effigy of H.M. King Leopold III. Type "Open neck" with "V" and crown. Overprint "-10%" in typography by the Atelier du Timbre in Mechelen. As the letter is franked by a stamp at 1 Franc 50 and another at 2 Francs, so 3 Francs 50 - 10%, that gives us a total of 3 Francs 15. Is this the right rate and what is such a letter worth?
Extrait COB