Lettre recommandée censurée de Managua au Nicaragua du 8 décembre 1943 pour Queens à New York aux États-Unis d'Amérique du Nord où elle arrive le 22 décembre en transitant par New Orleans le 20 décembre. Cette lettre premier jour comporte un V pour "Victoire" ou "Victoria" et pourrait figurer dans une thématique que fait notre ami Clément de Bitche. D'autre part elle pourrait figurer dans une collection sur la censure. Le numéro vert au verso est certainement celui du lecteur, mais Jean va nous le dire. C'est d'ailleurs lui qui a annoté au recto qui a le numéro de censeur 14 410, que les numéros allant de 14 303 à 14 431, étaient utilisés à New Orleans.
Zensierter Einschreibebrief aus Managua in Nicaragua vom 8. Dezember 1943 nach Queens in New York in den Vereinigten Staaten von Nordamerika, wo er am 22. Dezember ankommt und am 20. Dezember über New Orleans weitergeleitet wurde. Dieser Ersttagsbrief enthält ein V für "Victoire" oder "Victoria" (Sieg) und könnte in einer ThematiK vorkommen, die unser Freund Clément aus Bitche erstellt. Andererseits könnte er auch in einer Sammlung zum Thema Zensur erscheinen. Die grüne Nummer auf der Rückseite ist sicherlich die des Lesers, aber Jean wird es uns sagen. Er war es auch, der auf der Vorderseite mit der Zensurnummer 14 410 vermerkt hat, dass die Nummern 14 303 bis 14 431 in New Orleans verwendet wurden.
Censored registered letter from Managua in Nicaragua of December 8th, 1943, for Queens in New York in the United States of America where it arrives on December 22th by transiting New Orleans on December 20th. This first day cover has a V for "Victory" or "Victoria" and could be included in a theme made by our friend Clément de Bitche. On the other hand it could be included in a collection on censorship. The green number on the back is certainly that of the reader, but Jean will tell us. It is moreover him who annotated on the front that has the censor number 14 410, that the numbers going from 14 303 to 14 431, were used in New Orleans.