En raison d'une pénurie de timbres-poste, à partir de 1906, les timbres-poste MiNr. 114-116, puis également tous les autres timbres-poste en circulation avec l'empreinte manuelle d'un T sous différentes formes ont été utilisés comme timbres-poste temporaires. Des philatélistes qui collectionnent depuis 30 ou 40 ans sont à la recherche de certains exemplaires ou n'en ont trouvé que 3 ou 4 tout au long de leur vie, alors oubliez les cotes dérisoires des catalogues.
Wegen Mabgels an Portomarken wurden ab 1906 zunächst die Freimarken MiNr. 114-116, dann auch beliebige andere kursierende Freimarken mit Handstempelaufdruck eines T in verschiedenen Formen als Aushilfs-Portomarken gebraucht. Briefmarkensammler, die seit 30 oder 40 Jahren sammeln, suchen einige Exemplare oder haben im Laufe ihres Lebens nur 3 oder 4 gefunden, also vergessen Sie die lächerlichen Bewertungen der Kataloge.
Due to a lack of postage stamps, the postage stamps MiNr. 114-116 were used from 1906 on, then also any other circulating postage stamps with handstamp imprint of a T in various forms as temporary postage stamps. Stamp collectors who have been collecting for 30 or 40 years are looking for some specimens or have found only 3 or 4 throughout her live, so forget the derisory ratings of the catalogs.