Salut Harald,
En réponse à ton commentaire.
"Le club d'Hettange-Grande n'est pas affilié pour des raisons que la FFAP ignore" LOL.
Concernant ta lettre, je vois 3 particularités:
1) Le TàD qui correspond au dernier jour de l'année mais est-ce la dernière levée (11h30)? Je ne pense pas sauf si le bureau à fermer exceptionnellement l'après-midi. Je laisse Pascal répondre.
2) L'affranchissement est sympathique.
3) Il a écrit à un illustre inconnu. Encore LOL
Als Antwort auf Dein Kommentar.
"Der Verein von Hettange-Grande ist aus Gründen, die der FFAP ignoriert, nicht angeschlossen" LOL.
Bezüglich Ihres Schreibens sehe ich 3 Besonderheiten:
1) Der Tagesstempel, der dem letzten Tag des Jahres entspricht, aber ist es der letzte Aufzug (11:30)? Ich glaube nicht, es sei denn, das Büro schließt ausnahmsweise am Nachmittag. Ich lasse Pascal antworten.
2) Das Porto ist nett.
3) Er schrieb an einen illustren Fremden. Wieder LOL
In response to your comment.
"The club of Hettange-Grande is not affiliated for reasons that the FFAP ignores" LOL.
Concerning your letter, I see 3 particularities:
1) The Daystamp which corresponds to the last day of the year but is it the last lift (11:30)? I don't think so unless the office closes exceptionally in the afternoon. I let Pascal answer.
2) The postage is nice.
3) He wrote to an illustrious stranger. LOL again
A+