En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptés. Mentions légales.
Vous êtes ici :  Accueil
 

Calendrier

Nos activités

Vidéos Membres

Revues gratuites

Les collections

Ephéméride

Lundi 15 Août 2022

Aujourd'hui :
Assomption


C'était aussi un 15 Août
1947

L'Angleterre accorde à l'Inde et au Pakistan leur indépendance.


Né(e) un 15 Août 1972

Ben Affleck

Nouveautés du site

(depuis 14 jours)
Calendrier
Articles
Blog
Télécharger
Forum
05/08/2022 : R3270 - Bonjour...
04/08/2022 : R3361 - Bonjour...
Calendrier
Articles
Blog
Télécharger
Forum
05/08/2022 : R3270 - Bonjour...
04/08/2022 : R3361 - Bonjour...

Visiteurs

Map

Bienvenue sur Club Philatélique et Cartophile de Truchtersheim

Truchtersheim - 01 Truchtersheim - 01 Truchtersheim - 01 Truchtersheim - 01 Truchtersheim - 01 Truchtersheim - 01 Truchtersheim - 01 Truchtersheim - 01 Truchtersheim - 01 Truchtersheim - 01 Truchtersheim - 01 Truchtersheim - 01 Truchtersheim - 01

Astuces du forum: les images sont réduites en vignettes, mais sont cliquables pour les zoomer.

Forum-Tipps: Die Bilder sind auf Miniaturansichten reduziert, können aber zum Vergrößern angeklickt werden.

Tips from the forum: the images are reduced to thumbnails, but are clickable to zoom in.

Site officiel de Truchtersheim Version audio

Cliquez ici
stelecharger_70854.gif

Forum en direct


Ce timbre est originaire d'Iran (Perse). Le timbre fait partie d'une série de quatre timbres émis en janvier 1882. Le motif est une image de Nasr-ed-Din Shah (1831-1896) dans un ovale. Il s'agit du timbre ayant la valeur la plus élevée de la série (le plus bas étant 50 centimes iraniens et le plus haut 10 francs iraniens). Tous les timbres de la série ont été imprimés en creux. Le timbre authentique est gravé avec l'ombrage de la perle à la base de la plume fait par deux lignes d'ombrage qui se confondent. Les perforations sont de 12, 13, 12x13 et 13x12. Le faux est une lithographie imprimée sur du papier blanc tissé.  L'ombrage de la perle est constitué de 3 lignes courbes.     ¬ Diese Briefmarke ist aus Iran (Persien). Die Briefmarke ist Teil eines Satzes von vier Briefmarken, die im Januar 1882 herausgegeben wurden. Das Motiv ist ein Bild von Nasr-ed-Din Schah (1831-1896) in einem Oval. Es handelt sich um die Briefmarke mit dem höchsten Wert des Satzes (der niedrigste Wert beträgt 50 iranische Rappen, der höchste 10 iranische Francs). Alle Briefmarken des Satzes wurden im Steindruckverfahren gedruckt. Die echte Briefmarke ist so graviert, dass die Schattierung der Perle an der Basis der Feder durch zwei ineinander übergehende Schattierungslinien gebildet wird. Die Perforationen sind 12, 13, 12x13 und 13x12. Die Fälschung ist lithographiert und auf weißem Webpapier gedruckt. Die Schattierung der Perle besteht aus 3 gebogenen Linien.     ¬ This stamp is from Iran (Persia). The stamp is part of a set of four stamps issued on January 1882. The design is an image of Nasr-ed-Din Shah (1831-1896) in an oval. It is the highest value stamp out of the set (with the lowest being 50 Iranian centime and the highest being 10 Iranian franc. All stamps in the set were printed using recess printing. The genuine stamp is engraved with the shading of the pearl at the base of the feather made by two shading lines that are merged together. Perforations are 12, 13, 12x13, and 13x12. The forgery is lithograph printed on woven white paper. The shading of the pearl is made up of 3 curved lines.   <<< Faux ou original ? - Falsch oder echt? - Forgery or genuine? >>>   Source :The American Philatelist ...
15/08/2022 # 17:33
(par Webmaster)
Lettre souvenir pour les 600 ans de la ville de Pardibice, envoyée le 10 juillet pour Frankenstadt unter dem Radhoscht (mal orthographié sur la lettre) ou elle arrive à destination le 13 juillet. Pardubice est une ville de Tchéquie qui se trouve en Bohême orientale et Frankenstadt se trouve en Moravie-Silésie. Pour les frais de port, j'ai trouvé un fichier PDF que je vous mets en ligne. Il pourrait correspondre, car si on regarde sous la rubrique "German Reich Union" pour les dates du 1er avril 1939 et le 30 septembre 1940, les frais pour une lettre simple étaient de 1 K 20 et le recommandé 2 K 50.   Erinnerungsbrief zur 600-Jahr-Feier der Stadt Pardibice, abgeschickt am 10. Juli nach Frankenstadt unter dem Radhoscht (auf dem Brief falsch geschrieben), wo er am 13. Juli ankommt. Pardubice ist eine Stadt in Tschechien, die in Ostböhmen liegt, und Frankenstadt liegt in Mährisch-Schlesien. Für die Versandkosten habe ich eine PDF-Datei gefunden, die ich Ihnen online zur Verfügung stelle. Sie könnte passen, denn wenn man unter der Rubrik "Deutsche Reichsunion" für die Daten vom 1. April 1939 und 30. September 1940 nachschaut, betrugen die Gebühren für einen einfachen Brief 1 K 20 und für ein Einschreiben 2 K 50.   Souvenir letter for the 600 years of the city of Pardibice, sent on July 10th to Frankenstadt unter dem Radhoscht (misspelled on the letter) where it arrives on July 13th. Pardubice is a town in the Czech Republic which is in East Bohemia and Frankenstadt is in Moravia-Silesia. For the shipping costs, I found a PDF file that I'm putting online. It could correspond, because if we look under the heading "German Reich Union" for the dates of April 1, 1939 and September 30, 1940, the costs for a simple letter were 1 K 20 and the registered 2 K 50.   <<< Bohemia and Morava Postal Rates >>> ...
15/08/2022 # 09:05
(par Webmaster)
Sujet : Lettre de Wilna
Lettre de Wilna, qui est le nom allemand pour Vilnius pour Dillingen dans la Saare. Il me semble lire la date du 2 avril 1918, ce qui pourrait correspondre, car les bureaux de poste allemands furent fermés le 28 décembre 1918. La lettre est affranchie de deux timbres du Reich à 3 Pfennig surchargés "Postgebiet Ob. Ost". Le petit cachet rectangulaire M.P.k. est un cachet de censure, mais je ne sais pas ce qu'il signifie. La lettre est envoyée par le journal des armées, et c'est sûrement l'emblème qui figure au verso de la lettre.   Brief aus Wilna, was der deutsche Name für Vilnius ist, nach Dillingen an der Saar. Ich meine das Datum 2. April 1918 zu lesen, was passen könnte, da die deutschen Postämter am 28. Dezember 1918 geschlossen wurden. Der Brief ist mit zwei Briefmarken zu 3 Pfennig frankiert, die mit "Postgebiet Ob. Ost" überdruckt wurden. Der kleine rechteckige M.P.k.-Stempel ist ein Zensurstempel, aber ich weiß nicht, was er bedeutet. Der Brief wird von der Armeezeitung verschickt, und es ist sicherlich das Emblem, das auf der Rückseite des Briefes abgebildet ist.   Letter from Wilna, which is the German name for Vilnius for Dillingen in the Saar. It seems to me to read the date of April 2nd, 1918, which could correspond, because the German post offices were closed on December 28th, 1918. The letter is franked with two 3 Pfennig stamps overprinted "Postgebiet Ob. Ost". The small rectangular postmark M.P.k. is a censorship stamp, but I don't know what it means. The letter is sent by the army newspaper, and it is surely the emblem that appears on the back of the letter. ...
14/08/2022 # 20:55
(par Webmaster)
Lettre envoyée le 27 mai 1916 de la société de courroies Léon Lobet à Verviers en belgique pour Kleinlaufenburg (Bade) par coursier Exprès. La lettre est affranchie de timbres du Reich surchargés "Belgien". La lettre a été contrôlée à Aachen puisquedans  le cachet violet il est écrit "Freigegeben" (libérée).   Brief, der am 27. Mai 1916, von der Riemenfirma Léon Lobet in Verviers, Belgien, nach Kleinlaufenburg (Baden) mit einem Expreß-Kurier verschickt wurde. Der Brief ist mit überdruckten Reichsmarken "Belgien" frankiert. Der Brief wurde in Aachen kontrolliert, da in dem violetten Stempel "Freigegeben" geschrieben steht.   Letter sent on May 27th, 1916 from the belt company Léon Lobet in Verviers in Belgium to Kleinlaufenburg (Baden) by express courier. The letter is franked with Reich stamps overprinted "Belgien". The letter has been checked in Aachen since in the purple stamp it is written "Freigegeben" (liberated).     Laufenburg faisait partie de la seigneurie de l'abbaye de Säckingen. Une ligne secondaire des comtes de Habsbourg avait depuis 1173 le bailliage de l'abbaye et donc de Laufenburg et a finalement pu s'approprier la seigneurie locale. Dans la première moitié du 13ème siècle, la localité s'est développée en ville et est mentionnée pour la première fois en tant que telle en 1276. En 1386, le dernier comte de Habsbourg-Laufenbourg vendit la ville à Habsbourg-Autriche. La partie de Laufenburg située sur la rive gauche du Rhin (Großlaufenburg) est devenue française en 1802 et a ensuite été rattachée au canton suisse d'Argovie, tandis que la partie située sur la rive droite du Rhin a été rattachée au pays de Bade en 1805 en tant que Kleinlaufenburg. En 1930, la ville a été rebaptisée Laufenburg (Baden). Le plus ancien sceau de la ville, dont la première impression date de 1275, et tous les autres sceaux montrent déjà le lion des Habsbourg. Depuis le 15e siècle, le motif héraldique des seigneurs de la ville apparaît dans un écu. La ville suisse de Laufenburg porte le même blason.   ¬ Laufenburg gehörte zur Grundherrschaft des Stiftes Säckingen. Eine Nebenlinie der Grafen von Habsburg hatte seit 1173 die Vogtei über das Stift und damit über Laufenburg und konnte schließlich die Ortsherrschaft in ihre Hand bringen. In der ersten Hälfte des 13. Jahrhunderts entwickelte sich der Ort zur Stadt und wird 1276 erstmals als solche erwähnt. 1386 verkaufte der letzte Graf von Habsburg-Laufenburg die Stadt an Habsburg-Österreich. Der linksrheinische Teil Laufenburgs (Großlaufenburg) wurde 1802 französisch und kam später zum schweizerischen Kanton Aargau, der rechtsrheinische als Kleinlaufenburg 1805 an Baden. 1930 wurde der Ort in Laufenburg (Baden) umbenannt. Schon das älteste Stadtsiegel, dessen frühester Abdruck aus dem Jahre 1275 vorliegt, und alle weiteren Siegel zeigen den Habsburger Löwen. Seit dem 15. Jahrhundert erscheint das Wappenmotiv der Stadtherren in einem Schild. Die Schweizer Stadt Laufenburg führt das gleiche Wappen.   ¬ Laufenburg belonged to the landlordship of the Säckingen monastery. A collateral line of the Counts of Habsburg had had the bailiwick over the monastery and thus over Laufenburg since 1173 and was finally able to bring the rule of the town into their hands. In the first half of the 13th century, the village developed into a town and was first mentioned as such in 1276. In 1386, the last Count of Habsburg-Laufenburg sold the town to Habsburg-Austria. The part of Laufenburg on the left bank of the Rhine (Großlaufenburg) became French in 1802 and later joined the Swiss canton of Aargau, while the part on the right bank of the Rhine, as Kleinlaufenburg, became part of Baden in 1805. In 1930 the town was renamed Laufenburg (Baden). Already the oldest town seal, whose earliest imprint dates back to 1275, and all further seals show the Habsburg lion. Since the 15th century, the coat of arms motif of the city lords appears in a shield. The Swiss town of Laufenburg uses the same coat of arms.   Source commentaire : Wikipédia ...
14/08/2022 # 18:05
(par Webmaster)
Bonjour Harald,   Où le profane voit 1929, le collectionneur traduit retouché, l'initié, lui, traduit 6361 ! Trompe l'oeil, ce timbre de 1929, nous dévoile un nouveau grand secret, avec Jeanne d'Arc aux portes d'Orléans. Cette découverte récente, démontre, en fait, il serait plus judicieux, de reconnaître, qu'il n'est pas faux. Il a été transformé à partir d'une planche d'origine, en timbre communicant d'origine franc-maçon. Plusieurs détails le démontrent ! Les plus marquants sont sur la date, en bas à droite. Le nombre 2 de 1929, a été retouché en 3, lu à 180°. La symbolique des trois points, connue d'origine franc-maçon est reprise sur le 2ème 6, de 6361. Les trois points rouges, sont des textes miniaturisés à l'extrême. Je profiterai de mon passage à la bourse pour le présenter à qui veut le voir.     Der Laie sieht 1929, der Sammler übersetzt retuschiert, der Eingeweihte übersetzt 6361! Trompe l'oeil, diese Briefmarke aus dem Jahr 1929, enthüllt uns ein neues großes Geheimnis, mit Jeanne d'Arc vor den Toren von Orléans. Diese neue Entdeckung zeigt, dass es sich bei der Briefmarke nicht um eine Fälschung handelt. Die Briefmarke wurde von einem Originalbogen in eine Freimaurer-Briefmarke umgewandelt, was durch mehrere Details belegt wird. Die auffälligsten sind das Datum in der unteren rechten Ecke und die Zahl 2 von 1929, die zu einer 3 retuschiert wurde, die um 180° gedreht gelesen wird. Die Symbolik der drei Punkte, die für die Freimaurerei bekannt ist, wurde auf der 2. 6 von 6361 übernommen. Die drei roten Punkte sind extrem miniaturisierte Texte. Ich werde meinen Besuch auf der Börse nutzen, um sie jedem zu zeigen, der sie sehen möchte.     Where the layman sees 1929, the collector translates retouched, the initiate, him, translates 6361! Trompe l'oeil, this stamp of 1929, reveals us a new big secret, with Jeanne d'Arc to the doors of Orleans. This recent discovery, shows, in fact, it would be more judicious, to recognize, that it is not false. It was transformed from an original plate, in a stamp communicating of Freemason origin.several details show it! The most striking details are on the date, at the bottom right, the number 2 of 1929, has been changed into 3, read at 180°. The symbolism of the three points, known of freemason origin is taken again on the 2nd 6, of 6361. The three red points, are texts miniaturized to the extreme. I will take advantage of my passage to the stock exchange to present it to who wants to see it.   Amitiés   Jean Marc ...
14/08/2022 # 16:49
(par Webmaster)
Salut,   À cette date l'Alsace-Moselle est Allemande, donc le tarif pour l'étranger est de 1,50fr et la carte est de 80c d'où le cachet triangulaire "T" et la taxe manuscrite en bleu de 6pf. les 2 cartes sont censurées dans les services de Cologne, la 1° empreinte commune rouge de censure avec un C sous l'aigle et le 2° l'empreinte commune violette "A.c." "A" signifiant Abwehr et "c" bureau de Cologne. Petit récapitulatif de la carte, elle est vendue 90c :   - 80c de faciale   +10c de conception de la carte   80c c'est le tarif de la carte ordinaire depuis le 1° décembre 1939 jusqu'au 5 janvier 1942. Le tarif du 1° janvier 1940 pour l'étranger est 1,50fr donc, si on suite le règles la taxe doit être du double du manquement : soit 1,50 - 80c = 70c x2 = 1,40fr (la parité est 1 pour 10) 14pfennig       Hallo, ¬   ¬ zu diesem Zeitpunkt war Elsass-Mosel deutsch, also betrug der Auslandstarif 1,50fr und die Karte 80c, daher der dreieckige Stempel "T" und die handschriftliche Gebühr in blau von 6pf. beide Karten wurden in der Kölner Dienststelle zensiert, der 1° rote gemeinsame Zensurstempel mit einem C unter dem Adler und der 2° der violette gemeinsame Stempel "A.c.". "A" steht für Abwehr und "c" für Kölner Dienststelle. ¬ Kurze Zusammenfassung der Karte, sie wird für 90c verkauft: ¬   ¬ - 80c Nominalwert ¬   ¬ +10c für die Gestaltung der Karte ¬   ¬ 80c ist der Tarif für eine gewöhnliche Karte vom 1. Dezember 1939 bis zum 5. Januar 1942. ¬ Der Auslandstarif vom 1. Januar 1940 beträgt 1,50 Fr. Wenn man also die Regeln befolgt, muss die Gebühr doppelt so hoch sein wie der Fehlbetrag: ¬ d.h. 1,50 - 80c = 70c x2 = 1,40fr (die Parität ist 1 zu 10) 14pfennig       Hello, ¬   ¬ At this date Alsace-Moselle is German, therefore the rate for the foreigner is 1,50fr and the card is 80c from where the triangular stamp "T" and the handwritten tax in blue of 6pf. the 2 cards are censored in the services of Cologne, the 1° red common print of censorship with a C under the eagle and the 2° the purple common print "A.c." "A" meaning Abwehr and "c" Cologne office. ¬ Small summary of the card, it is sold 90c : ¬   ¬ - 80c of face value ¬   ¬ +10c for the design of the card ¬   ¬ 80c is the rate of the ordinary card since December 1, 1939 until January 5, 1942. ¬ The tariff of January 1, 1940 for the foreigner is 1,50fr thus, if one follows the rules the tax must be of the double of the failure: ¬ that is 1,50 - 80c = 70c x2 = 1,40fr (the parity is 1 for 10) 14pfennig     mais souvent ils lisent 90c sur la carte ce qui donne : 1,50 - 90c = 60c x2 = 1,50fr, soit 12 Pfennig   aber oft lesen sie 90c auf der Karte, was folgendes ergibt: 1,50 - 90c = 60c x2 = 1,50fr, d.h. 12 Pfennig    but often they read 90c on the card which gives: 1,50 - 90c = 60c x2 = 1,50fr, or 12 Pfennig     Pourquoi le 6 Pf ? J'ai plusieurs cartes identiques, mais ça reste une plus ou moins une énigme.   Warum die 6 Pf? Ich habe mehrere identische Karten, aber es bleibt mehr oder weniger ein Rätsel.   Why the 6 Pf? I have several identical cards, but it's still more or less an enigma.      Les postiers (allemands et français) n'appliquent pas la taxe, uniquement le manque !   Die (deutschen und französischen) Postbeamten wenden nicht die Steuer an, sondern nur den Mangel!   The letter carriers (German and French) do not apply the tax, only the lack!    plus encore :   noch mehr:   more:     RIEN n'est censuré, pas taxé, de la fatigue ? la guerre ? un copain ou par manque d'intérêt ? - Vous choisissez.   NICHTS wird zensiert, nicht besteuert, Müdigkeit? Krieg? ein Freund oder aus Mangel an Interesse? - Sie wählen.   NOTHING is censored, not taxed, Sleepiness? War? a friend or for lack of interest? - You choose.   Jean-Luc ...
14/08/2022 # 15:40
(par Flaccus)

Les 5 derniers billets

nancy_2022.jpg
Bonjour à tous
 
Le Livre sur la Place du 9 au 11 septembre 2022: Philapostel Lorraine sera présent sur l'événement.
 
Didier Decoin sera le président de la 44e édition du Livre sur la Place.
Président de l'Académie Goncourt et prix Goncourt lui-même, il est aussi journaliste, écrivain et scénariste.
Le premier grand salon national de la rentrée littéraire en France se tiendra du vendredi 9 au dimanche 11 septembre 2022.
Une édition importante en cette année qui marque les 200 ans de la naissance du Nancéien Edmond de Goncourt, à qui l'on doit le prix Goncourt, le plus prestigieux des prix littéraires.
 
Au programme:
 
plus de 500 auteurs et illustrateurs, des expositions, des tables rondes, des dédicaces...
Philapostel Lorraine est très heureux de vous retrouver sous le chapiteau.
Nous serons présents sur les trois journées, avec la traditionnelle carte postale, le timbre@moi et l'oblitération temporaire du jour (9, 10, 11 septembre 2022)
.La carte représente l'affiche 2022 réalisée par Nicolas Vial dessinateur de presse et illustrateur, qui exposera au Palais du Gouvernement.
Le timbre@moi et le cachet ont été créés par Marie-Jeanne Bornier de Philapostel Lorraine.
Pour les personnes qui ne peuvent venir sur place, une souscription est disponible en pièce jointe.
 
 
Philapostel Lorraine

Lire la suite Lire la suite

nancy_2022.jpg
Bonjour à tous
 
Le Livre sur la Place du 9 au 11 septembre 2022: Philapostel Lorraine sera présent sur l'événement.
 
Didier Decoin sera le président de la 44e édition du Livre sur la Place.
Président de l'Académie Goncourt et prix Goncourt lui-même, il est aussi journaliste, écrivain et scénariste.
Le premier grand salon national de la rentrée littéraire en France se tiendra du vendredi 9 au dimanche 11 septembre 2022.
Une édition importante en cette année qui marque les 200 ans de la naissance du Nancéien Edmond de Goncourt, à qui l'on doit le prix Goncourt, le plus prestigieux des prix littéraires.
 
Au programme:
 
plus de 500 auteurs et illustrateurs, des expositions, des tables rondes, des dédicaces...
Philapostel Lorraine est très heureux de vous retrouver sous le chapiteau.
Nous serons présents sur les trois journées, avec la traditionnelle carte postale, le timbre@moi et l'oblitération temporaire du jour (9, 10, 11 septembre 2022)
.La carte représente l'affiche 2022 réalisée par Nicolas Vial dessinateur de presse et illustrateur, qui exposera au Palais du Gouvernement.
Le timbre@moi et le cachet ont été créés par Marie-Jeanne Bornier de Philapostel Lorraine.
Pour les personnes qui ne peuvent venir sur place, une souscription est disponible en pièce jointe.
 
 
Philapostel Lorraine

Fermer Fermer

Publié le 11/08/2022 # 07:58  - aucun commentaire - aucun commentaire - Voir ? Ajouter le vôtre ?   | Haut
USA - Buzz Lightyear  -  par Webmaster
buzz.jpg
Le courrier de première classe voyagera de "l'infini à l'éternel" grâce aux nouveaux timbres commémoratifs représentant l'image emblématique de Buzz Lightyear. Une cérémonie de dédicace des timbres a eu lieu au théâtre El Capitan de Los Angeles, en Californie.
 
First-Class Mail reist von "Infinity to Forever" mit den neu herausgegebenen Gedenkbriefmarken, die das ikonische Bild von Buzz Lightyear zeigen. Eine Einweihungszeremonie für die Briefmarken fand im El Capitan Theatre in Los Angeles, CA, statt.
 
First-Class Mail will travel from “Infinity to Forever” with the newly released commemorative stamps featuring the iconic image of Buzz Lightyear. A dedication ceremony for the stamps was held at the El Capitan Theatre in Los Angeles, CA.

Lire la suite Lire la suite

buzz.jpg
Le courrier de première classe voyagera de "l'infini à l'éternel" grâce aux nouveaux timbres commémoratifs représentant l'image emblématique de Buzz Lightyear. Une cérémonie de dédicace des timbres a eu lieu au théâtre El Capitan de Los Angeles, en Californie.
 
First-Class Mail reist von "Infinity to Forever" mit den neu herausgegebenen Gedenkbriefmarken, die das ikonische Bild von Buzz Lightyear zeigen. Eine Einweihungszeremonie für die Briefmarken fand im El Capitan Theatre in Los Angeles, CA, statt.
 
First-Class Mail will travel from “Infinity to Forever” with the newly released commemorative stamps featuring the iconic image of Buzz Lightyear. A dedication ceremony for the stamps was held at the El Capitan Theatre in Los Angeles, CA.

Fermer Fermer

Publié le 09/08/2022 # 07:39  - aucun commentaire - aucun commentaire - Voir ? Ajouter le vôtre ?   | Haut
upernavik.jpg
La ville d'Upernavik peut célébrer son 250e anniversaire le 8 août. Upernavik ("L'endroit où passer le printemps") est située dans la municipalité d'Avannaa, à l'extrême nord du Groenland occidental. La ville est située sur une île portant le même nom. La population de la ville est d'environ 1 125 habitants, auxquels s'ajoutent 1 675 personnes résidant dans les neuf localités environnantes. Upernavik était la capitale de l'ancienne municipalité d'Upernavik, qui couvrait une superficie presque égale à celle de la Grande-Bretagne.
 
Die Stadt Upernavik kann am 8. August, ihr 250-jähriges Bestehen feiern. Upernavik ("Der Ort, an dem man den Frühling verbringt") liegt in der Kommune Avannaa im nördlichsten Westgrönland. Die Stadt befindet sich auf der gleichnamigen Insel. In der Stadt leben etwa 1.125 Einwohner, weitere 1.675 Menschen wohnen in den neun umliegenden Siedlungen. Upernavik war die Hauptstadt der früheren Kommune Upernavik, die eine Fläche fast so groß wie Großbritannien umfasste.
 
The town of Upernavik can celebrate its 250th anniversary on August 8th.Upernavik ("The place to spend spring") is located in Avannaa Municipality in northernmost West Greenland. The town is sited on an island bearing the same name. The population in the town is about 1,125 with a further 1,675 people residing in the nine surrounding settlements. Upernavik was the capital of the former Upernavik Municipality, which comprised an area almost the size of Great Britain.

Lire la suite Lire la suite

upernavik.jpg
La ville d'Upernavik peut célébrer son 250e anniversaire le 8 août. Upernavik ("L'endroit où passer le printemps") est située dans la municipalité d'Avannaa, à l'extrême nord du Groenland occidental. La ville est située sur une île portant le même nom. La population de la ville est d'environ 1 125 habitants, auxquels s'ajoutent 1 675 personnes résidant dans les neuf localités environnantes. Upernavik était la capitale de l'ancienne municipalité d'Upernavik, qui couvrait une superficie presque égale à celle de la Grande-Bretagne.
 
Die Stadt Upernavik kann am 8. August, ihr 250-jähriges Bestehen feiern. Upernavik ("Der Ort, an dem man den Frühling verbringt") liegt in der Kommune Avannaa im nördlichsten Westgrönland. Die Stadt befindet sich auf der gleichnamigen Insel. In der Stadt leben etwa 1.125 Einwohner, weitere 1.675 Menschen wohnen in den neun umliegenden Siedlungen. Upernavik war die Hauptstadt der früheren Kommune Upernavik, die eine Fläche fast so groß wie Großbritannien umfasste.
 
The town of Upernavik can celebrate its 250th anniversary on August 8th.Upernavik ("The place to spend spring") is located in Avannaa Municipality in northernmost West Greenland. The town is sited on an island bearing the same name. The population in the town is about 1,125 with a further 1,675 people residing in the nine surrounding settlements. Upernavik was the capital of the former Upernavik Municipality, which comprised an area almost the size of Great Britain.

Fermer Fermer

Publié le 09/08/2022 # 07:19  - aucun commentaire - aucun commentaire - Voir ? Ajouter le vôtre ?   | Haut
Toutankhamon.jpg
100e anniversaire de la découverte du tombeau de Toutankhamon
 
La découverte de la tombe de Toutânkhamon en 1922 par Howard Carter est considérée comme l'une des plus importantes découvertes en Égypte, car la tombe était intacte et contenait près de 3000 objets. Toutankhamon était le fils d'Akhénaton (1355-1353 av. J.-C.), un dictateur sanguinaire qui imposa le culte de l'Aton (disque du soleil) et provoqua une véritable révolution dans l'art de l'Égypte ancienne. La période dite d'Amarna (du nom de la capitale politique choisie par Akhenaton, Amarna) est vécue comme un véritable traumatisme et constitue une période d'essor artistique. Toutankhamon, né vers 1345 avant J.-C., a été élevé dans le culte d'Aton. Enfant, on l'appelait "Toutankhaton" ("image vivante d'Aton"). Cependant, en l'an II de son règne (1336-1327 av. J.-C.), vers l'âge de 10 ans, il restaure le culte d'Amon avec l'aide du clergé. Au cours de son règne, qui dure dix ans, il réprime l'hérésie atoniste, encourage la formation de nouveaux prêtres, fait reconstruire les temples et remplace les statues détruites. Il meurt à l'âge de 19 ans seulement.
 
100. Jahrestag der Entdeckung des Grabes von Tutanchamun
 
Die Entdeckung des Grabes von Tutanchamun im Jahr 1922 durch Howard Carter gilt als eine der wichtigsten Entdeckungen in Ägypten, da das Grab intakt war und fast 3000 Gegenstände enthielt. Tutanchamun war der Sohn von Echnaton (1355-1353 v. Chr.), einem blutrünstigen Diktator, der den Kult des Aten (Sonnenscheibe) einführte und eine echte Revolution in der Kunst des alten Ägyptens auslöste. Die so genannte Amarna-Periode (nach dem Namen der von Echnaton gewählten politischen Hauptstadt Amarna) wurde als ein echtes Trauma erlebt und war eine Zeit des künstlerischen Aufschwungs. Tutanchamun, der um 1345 v. Chr. geboren wurde, wurde im Aten-Kult erzogen. Als Kind wurde er als "Tutankhaton" ("lebendes Abbild des Aten") bezeichnet. Im Jahr II seiner Herrschaft (1336-1327 v. Chr.), etwa im Alter von 10 Jahren, stellte er jedoch mit Hilfe des Klerus den Kult des Amun wieder her. Während seiner zehnjährigen Regierungszeit schlug er die atonistische Häresie nieder, förderte die Ausbildung neuer Priester, ließ die Tempel wieder aufbauen und die zerstörten Statuen ersetzen. Er starb im Alter von nur 19 Jahren.
 
100th anniversary of the discovery of Tutankhamun's tomb
 
The discovery of Tutankhamun's tomb in 1922 by Howard Carter is considered one of the most important discoveries in Egypt as the tomb was intact and contained nearly 3000 objects. Tutankhamun was the son of Akhenaten (1355-1353 BC), a bloodthirsty dictator who imposed the cult of the Aten (disc of the sun) and caused a real revolution in the art of ancient Egypt. The so-called Amarna period (from the name of the political capital chosen by Akhenaten, Amarna) was experienced as a real trauma and was a period of artistic upsurge. Tutankhamun, born around 1345 BC, was raised in the Aten cult. As a child, he was referred to as "Tutankhaton" ("living image of Aten"). However, in year II of his reign (1336-1327 BC), around the age of 10, he restored Amun's cult with the clergy's help. During his reign, which lasted ten years, he put down the Atonist heresy, encouraged the training of new priests, and had the temples rebuilt and replaced the destroyed statues. He died at the age of just 19.
 
Source : Nordfrim

Lire la suite Lire la suite

Toutankhamon.jpg
100e anniversaire de la découverte du tombeau de Toutankhamon
 
La découverte de la tombe de Toutânkhamon en 1922 par Howard Carter est considérée comme l'une des plus importantes découvertes en Égypte, car la tombe était intacte et contenait près de 3000 objets. Toutankhamon était le fils d'Akhénaton (1355-1353 av. J.-C.), un dictateur sanguinaire qui imposa le culte de l'Aton (disque du soleil) et provoqua une véritable révolution dans l'art de l'Égypte ancienne. La période dite d'Amarna (du nom de la capitale politique choisie par Akhenaton, Amarna) est vécue comme un véritable traumatisme et constitue une période d'essor artistique. Toutankhamon, né vers 1345 avant J.-C., a été élevé dans le culte d'Aton. Enfant, on l'appelait "Toutankhaton" ("image vivante d'Aton"). Cependant, en l'an II de son règne (1336-1327 av. J.-C.), vers l'âge de 10 ans, il restaure le culte d'Amon avec l'aide du clergé. Au cours de son règne, qui dure dix ans, il réprime l'hérésie atoniste, encourage la formation de nouveaux prêtres, fait reconstruire les temples et remplace les statues détruites. Il meurt à l'âge de 19 ans seulement.
 
100. Jahrestag der Entdeckung des Grabes von Tutanchamun
 
Die Entdeckung des Grabes von Tutanchamun im Jahr 1922 durch Howard Carter gilt als eine der wichtigsten Entdeckungen in Ägypten, da das Grab intakt war und fast 3000 Gegenstände enthielt. Tutanchamun war der Sohn von Echnaton (1355-1353 v. Chr.), einem blutrünstigen Diktator, der den Kult des Aten (Sonnenscheibe) einführte und eine echte Revolution in der Kunst des alten Ägyptens auslöste. Die so genannte Amarna-Periode (nach dem Namen der von Echnaton gewählten politischen Hauptstadt Amarna) wurde als ein echtes Trauma erlebt und war eine Zeit des künstlerischen Aufschwungs. Tutanchamun, der um 1345 v. Chr. geboren wurde, wurde im Aten-Kult erzogen. Als Kind wurde er als "Tutankhaton" ("lebendes Abbild des Aten") bezeichnet. Im Jahr II seiner Herrschaft (1336-1327 v. Chr.), etwa im Alter von 10 Jahren, stellte er jedoch mit Hilfe des Klerus den Kult des Amun wieder her. Während seiner zehnjährigen Regierungszeit schlug er die atonistische Häresie nieder, förderte die Ausbildung neuer Priester, ließ die Tempel wieder aufbauen und die zerstörten Statuen ersetzen. Er starb im Alter von nur 19 Jahren.
 
100th anniversary of the discovery of Tutankhamun's tomb
 
The discovery of Tutankhamun's tomb in 1922 by Howard Carter is considered one of the most important discoveries in Egypt as the tomb was intact and contained nearly 3000 objects. Tutankhamun was the son of Akhenaten (1355-1353 BC), a bloodthirsty dictator who imposed the cult of the Aten (disc of the sun) and caused a real revolution in the art of ancient Egypt. The so-called Amarna period (from the name of the political capital chosen by Akhenaten, Amarna) was experienced as a real trauma and was a period of artistic upsurge. Tutankhamun, born around 1345 BC, was raised in the Aten cult. As a child, he was referred to as "Tutankhaton" ("living image of Aten"). However, in year II of his reign (1336-1327 BC), around the age of 10, he restored Amun's cult with the clergy's help. During his reign, which lasted ten years, he put down the Atonist heresy, encouraged the training of new priests, and had the temples rebuilt and replaced the destroyed statues. He died at the age of just 19.
 
Source : Nordfrim

Fermer Fermer

Publié le 04/08/2022 # 17:25  - aucun commentaire - aucun commentaire - Voir ? Ajouter le vôtre ?   | Haut
Régiophila 2022 à Sierentz  -  par Webmaster
regiophila-2022-1.jpg
Dimanche 28 août 2022 aura lieu l'Exposition REGIOPHILA 2022 à 68150 SIERENTZ, Salle de l'AGORA, 14 rue des Romains.
 
Chers Amis,
 
ci-joint vous trouverez la liste des collections exposées à REGIOPHILA. La copie du carnet prestige, son timbre à date et l'invitation à la réunion des présidents alsaciens de Régiophila. Vous pouvez venir à la réunion avec un ou des membres de votre association.
Je vous informe aussi qu'il est possible de manger sur place menu à 20€, jambon en croute, 3salades, vacherin glacé, café, boisson (vin rosé ou rouge eau tout compris).
Les repas sont sur réservation.
Dernier délais, 15 août.
 
Bien amicalement
 
Egon Habé
 
 

Lire la suite Lire la suite

regiophila-2022-1.jpg
Dimanche 28 août 2022 aura lieu l'Exposition REGIOPHILA 2022 à 68150 SIERENTZ, Salle de l'AGORA, 14 rue des Romains.
 
Chers Amis,
 
ci-joint vous trouverez la liste des collections exposées à REGIOPHILA. La copie du carnet prestige, son timbre à date et l'invitation à la réunion des présidents alsaciens de Régiophila. Vous pouvez venir à la réunion avec un ou des membres de votre association.
Je vous informe aussi qu'il est possible de manger sur place menu à 20€, jambon en croute, 3salades, vacherin glacé, café, boisson (vin rosé ou rouge eau tout compris).
Les repas sont sur réservation.
Dernier délais, 15 août.
 
Bien amicalement
 
Egon Habé
 
 

Fermer Fermer

Publié le 04/08/2022 # 12:45  - aucun commentaire - aucun commentaire - Voir ? Ajouter le vôtre ?   | Haut

Informations légales

Vous êtes sur le site officiel du Club Philatélique et Cartophile de Truchtersheim.
Association inscrite au registre des associations du Tribunal d'Instance de SAVERNE (droit local 1900).
 
Les conditions d'utilisation du site.
Les utilisateurs du présent site sont tenus de respecter les dispositions de la loi relative à l'Informatique, aux fichiers et aux libertés, dont la violation est passible de sanctions pénales. Ils doivent notamment s'abstenir, s'agissant des informations nominatives auxquelles ils accèdent, de toute collecte, de toute utilisation détournée, et d'une manière générale, de tout acte susceptible de porter atteinte à la vie privée ou à la réputation des personnes. Conformément à la loi française Informatique et Liberté (article 34), vous disposez d'un droit d'accès, de modification, de rectification et de suppression des données vous concernant. CNIL - Dispense n° 6 - Délibération n° 2005-284 du 22 novembre 2005 décidant la dispense de déclaration des sites web diffusant ou collectant des données à caractère personnel mis en œuvre par des particuliers dans le cadre d'une activité exclusivement personnelle.
   
Remarque importante:
Pour devenir membre sur le site des philatélistes de Truchtersheim, il y a une condition. Il faut être membre du Club Philatélique et Cartophile de Truchtersheim. Exceptionnellement, vous pouvez vous inscrire en tant que membre du Forum, toute autre demande sera refusée, si vous voulez y adhérer cliquer ici:
                                                                                                                                                                                     stelecharger_70854.gif
firefox.png
Si vous avez des problèmes d'affichage sous Internet Explorer 11.
Je vous conseille d'utiliser Firefox de Mozilla.

Préférences


Se reconnecter :
Votre nom (ou pseudo) :
Votre mot de passe
<O>


  1801770 visiteurs
  43 visiteurs en ligne

  Nombre de membres 97 membres
Connectés :
membresWebmaster

Lettre d'information

Pour avoir des nouvelles de ce site, inscrivez-vous à notre Newsletter.

Avant de soumettre ce formulaire, veuillez lire et accepter les Mentions légales.

J'accepte :
Recopier le code :
6 Abonnés
Vous êtes ici :  Accueil
 
 
. . : : Le site du Club Philatélique et Cartophile de Truchtersheim : : . . 
( www.philatelietruchtersheim.fr ) est hébergé sur un serveur OVH