En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptés. Mentions légales.
Vous êtes ici :   Accueil » Forum » Europe » Carte postale d'Helsinki 1
 

Calendrier

Nos activités

Vidéos Membres

Revues gratuites

Les collections

Ephéméride

Vendredi 29 Mars 2024

Bonne fête à toutes les

Gwladys


C'était aussi un 29 Mars
1967

Lancement du Redoutable, premier sous-marin nucléaire français.


Né(e) un 29 Mars 1963

Elle MacPherson

Visiteurs

Map

Annuaire de la Poste

Suite au décès du Président Harald Zierock qui était aussi le Webmestre, le site est mis en veille.

Nach dem Tod von Präsident Harald Zierock, der auch der Webmaster war, wird die Seite auf Eis gelegt.

Following the death of President Harald Zierock who was also the Webmaster, the site is put on hold.

Forum - Europe - Carte postale d'Helsinki 1


Nombre de membres 102 membres
Connectés : ( personne )
Snif !!!
 

actif  Sujet n° 3712

le 12/12/2022 # 18:04
par Webmaster

Webmaster

Administrateur


v_helsingfors_01.jpgv_helsingfors_02.jpg
Carte postale d'Helsinki (Helsingfors en suédois), capitale de la Finlande, du 18 octobre 1941 pour la firme Eterna, fabrique de montres à Grenchen (Granges en français), commune suisse du canton de Soleure. La carte est affranchie à 2 Markkaa. Il y a deux cachet violets. Pour celui côté adresse il est écrit : KARKASTETTU GRANSKAT (vérifier - revu) et côté écriture : URAFFÄR BRÖDERNA R. & G. ELSTRÖM ( Le traducteur me donne Copyright - Frères, mais je crois que c'est magasin des frères R. & G. Elström, Helsingfors). Si quelqu'un veut rectifier, il est invité à le faire. Est-ce que c'était normal qu'on écrive le finlandais et le suédois dans ce pays.
 
 
Postkarte aus Helsinki (Helsingfors auf Schwedisch), der Hauptstadt Finnlands, vom 18. Oktober 1941 für die Firma Eterna, eine Uhrenfabrik in Grenchen (Granges auf Französisch), einer Schweizer Gemeinde im Kanton Solothurn. Die Karte ist mit 2 Markkaa frankiert. Es gibt zwei violette Stempel. Auf der Adressseite steht: KARKASTETTU GRANSKAT (prüfen - überarbeitet) und auf der Schriftseite: URAFFÄR BRÖDERNA R. & G. ELSTRÖM ( Der Übersetzer gibt mir Copyright - Brüder, aber ich glaube, es ist das Geschäft der Brüder R. & G. Elström, Helsingfors). Wenn jemand etwas berichtigen möchte, kann er das gerne tun. War es normal, dass man in diesem Land Finnisch und Schwedisch schrieb.
 
 
Postcard from Helsinki (Helsingfors in Swedish), capital of Finland, dated October 18th, 1941, for the Eterna watch factory in Grenchen (Granges in French), a Swiss commune in the canton of Solothurn. The card is franked at 2 Markkaa. There are two purple postmarks. For the one on the address side it is written: KARKASTETTU GRANSKAT (check - reviewed) and on the writing side: URAFFÄR BRÖDERNA R. & G. ELSTRÖM (The translator gives me Copyright - Brothers, but I think it is the store of the brothers R. & G. Elström, Helsingfors). If anyone wants to correct this, he is welcome to do so. Was it normal to write Finnish and Swedish in this country .
Poster une réponse Haut  
Réponse n° 1
--------
le 13/12/2022 # 08:28
par Webmaster

Webmaster

Administrateur


v_helsinki_basel_01.jpgv_helsinki_basel_02.jpg
J'ai trouvé une autre carte postale ou carte photo d'Helsinki du 29avril 1941 pour Bâle avec le même cachet violet "KARKASTETTU GRANSKAT". J'ai également trouvé un site de vente "AB PHILEA", où on explique que le cachet violet est un cachet de censeur. J'aurais donc dû mettre ces cartes dans la rubrique censures. Côté vue, vous remarquerez que la description de l'église russe est en finlandais et en suédois.
Le suédois est obligatoire en Finlande où il est la langue maternelle de 5,1 % de la population, sans compter les îles Åland, où le suédois est la première langue selon les traités internationaux et les lois finlandaises.
 
Ich habe eine weitere Postkarte oder Fotokarte aus Helsinki vom 29. April 1941 nach Basel mit demselben violetten Stempel "KARKASTETTU GRANSKAT" gefunden. Ich fand auch eine Verkaufsseite "AB PHILEA", auf der erklärt wird, dass der violette Stempel ein Zensurstempel ist. Ich hätte diese Karten also in die Rubrik Zensur einfügen müssen. Auf der Ansichtsseite werden Sie feststellen, dass die Beschreibung der russischen Kirche auf Finnisch und Schwedisch ist.
Schwedisch ist in Finnland Pflichtfach, wo es für 5,1 % der Bevölkerung die Muttersprache ist. Nicht mitgerechnet sind die Åland-Inseln, wo Schwedisch laut internationalen Verträgen und finnischen Gesetzen die erste Sprache ist.
 
I found another postcard or photo card from Helsinki of April 29th, 1941, for Basel with the same purple postmark "KARKASTETTU GRANSKAT". I also found a sales site "AB PHILEA", where they explain that the purple postmark is a censor's postmark. So I should have put these cards in the censors section. On the view side, you will notice that the description of the Russian church is in Finnish and Swedish.
Swedish is compulsory in Finland where it is the mother tongue of 5.1% of the population, not including the Åland Islands, where Swedish is the first language according to international treaties and Finnish law.
Poster une réponse Haut  
actif sujet actif   clos sujet clos   Important! Important!   Nouveau Nouveau message
Rectifier Rectifier message   Clôturer Clôturer sujet   Remonter Remonter  
Catégories de discussion  Forum  



Informations légales

Vous êtes sur le site officiel du Club Philatélique et Cartophile de Truchtersheim.
Association inscrite au registre des associations du Tribunal d'Instance de SAVERNE (droit local 1900).
 
Les conditions d'utilisation du site.
Les utilisateurs du présent site sont tenus de respecter les dispositions de la loi relative à l'Informatique, aux fichiers et aux libertés, dont la violation est passible de sanctions pénales. Ils doivent notamment s'abstenir, s'agissant des informations nominatives auxquelles ils accèdent, de toute collecte, de toute utilisation détournée, et d'une manière générale, de tout acte susceptible de porter atteinte à la vie privée ou à la réputation des personnes. Conformément à la loi française Informatique et Liberté (article 34), vous disposez d'un droit d'accès, de modification, de rectification et de suppression des données vous concernant. CNIL - Dispense n° 6 - Délibération n° 2005-284 du 22 novembre 2005 décidant la dispense de déclaration des sites web diffusant ou collectant des données à caractère personnel mis en œuvre par des particuliers dans le cadre d'une activité exclusivement personnelle.
   
Remarque importante:
Pour devenir membre sur le site des philatélistes de Truchtersheim, il y a une condition. Il faut être membre du Club Philatélique et Cartophile de Truchtersheim. Exceptionnellement, vous pouvez vous inscrire en tant que membre du Forum, toute autre demande sera refusée, si vous voulez y adhérer cliquer ici:
                                                                                                                                                                                     stelecharger_70854.gif
firefox.png
Si vous avez des problèmes d'affichage sous Internet Explorer 11.
Je vous conseille d'utiliser Firefox de Mozilla.

Préférences


Se reconnecter :
Votre nom (ou pseudo) :
Votre mot de passe
<O>


  3137864 visiteurs
  6 visiteurs en ligne

  Nombre de membres 102 membres
Connectés :
( personne )
Snif !!!

Lettre d'information

Pour avoir des nouvelles de ce site, inscrivez-vous à notre Newsletter.

Avant de soumettre ce formulaire, veuillez lire et accepter les Mentions légales.

J'accepte :
Recopier le code :
7 Abonnés
Vous êtes ici :   Accueil » Forum » Europe » Carte postale d'Helsinki 1
 
 
. . : : Le site du Club Philatélique et Cartophile de Truchtersheim : : . . 
( www.philatelietruchtersheim.fr ) est hébergé sur un serveur OVH