Calendrier
Notre association
Nos activités
-
Année 2018
-
Année 2019
-
Année 2021
-
Année 2022
Vidéos Membres
-
Jean-Marc Fellag
Revues gratuites
Thématique
Les collections
-
Conférences
-
Thématique grottes
Ephéméride
Vendredi 29 Mars 2024
Bonne fête à toutes les
Gwladys
C'était aussi un 29 Mars
1967
Lancement du Redoutable, premier sous-marin nucléaire français.
Né(e) un 29 Mars 1963
Elle MacPherson
Annuaire de la Poste
Forum - Afrique - Lettre du Dahomey
102 membres
Connectés : ( personne )
Sujet n° 3409
le 17/08/2022 # 07:20
par Barre_Daniel
Lettre en Poste aérienne de Porto-Novo au Dahomey en date du 8 juillet 1941 pour Raïsville, Alger. La lettre transite par Cotonou le 8 juillet, passe par Alger-Gare dont le l'oblitération n'est pas lisible et arrive enfin à Saint-Eugène dont Raïsville faisait partie, le 14 juillet. Porto-Novo est actuellement la capitale du Bénin.
Luftpostbrief von Porto-Novo in Dahomey vom 8. Juli 1941 nach Raïsville, Algier. Der Brief lief am 8. Juli über Cotonou, passierte Algier-Gare, dessen Stempel nicht lesbar ist, und kam schließlich am 14. Juli in Saint-Eugène an, zu dem Raïsville gehörte. Porto-Novo ist derzeit die Hauptstadt von Benin.
Letter by airmail from Porto-Novo in Dahomey dated July 8th, 1941 for Raïsville, Algiers. The letter transits Cotonou on July 8th, passes by Algiers-Gare whose cancellation is not legible and finally arrives at Saint-Eugène of which Raïsville was part, on July 14. Porto-Novo is currently the capital of Benin.
Réponse n° 1
--------
le 17/08/2022 # 09:50
par Jean
--------
le 17/08/2022 # 09:50
par Jean
Salut Harald,
si tu ouvres l'œil, tu vois sur le timbre de gauche (3F) un cachet !
Il a été apposé lors de son passage a Cotonou qui est le siège du contrôle postal et comme la lettre n'a pas été ouverte il est a considérer comme cachet de passage.
Il s'agit du cachet "CONTROLE POSTAL / AFRIQUE / OCCIDENTALE /FRANÇAISE Commission G" (siège à Cotonou).
Wenn du deine Augen offen hältst, siehst du auf der linken Briefmarke (3F) einen Stempel!
Er wurde während des Durchgangs in Cotonou, dem Sitz der Postkontrolle, angebracht und da der Brief nicht geöffnet wurde, ist er als Durchgangsstempel zu betrachten.
Es handelt sich um den Stempel "CONTROLE POSTAL / AFRIQUE / OCCIDENTALE /FRANÇAISE Commission G" (Sitz in Cotonou).
if you open your eye, you see on the left stamp (3F) a stamp !
It was affixed during its passage in Cotonou which is the seat of the postal control and as the letter was not opened it is to be considered as a stamp of passage.
It is the stamp "POSTAL CONTROL / WESTERN AFRICA / FRENCH Commission G" (seat in Cotonou).
Bonne journée,
Jean.
sujet actif
sujet clos
Important!
Nouveau message
Rectifier message Clôturer sujet Remonter
Rectifier message Clôturer sujet Remonter