Blog
Télécharger
Liens
FAQ
Forum
Sujet n°3720 -
Lettre d'Italie pour Bâle
- par Webmaster le 14/12/2022 # 16:49
Lettre de Milano Staz. qui devrait être la gare centrale de Milan en Italie pour l'entreprise La Roche (actuellement Roche), société fondée le 1er octobre 1896 par Fritz Hoffmann-La Roche à Bâle en Suisse. La lettre a été oblitérée le 27 mai 1871 à Milan. Au verso, encore une oblitération de Milan, mais du 28 mai. La date d'arrivée à Bâle est difficilement lisible, mais il devrait s'agir du 29 ou 30 mai. La lette a aussi le cachet P.D. qui veut dire payé jusqu'à destination. Le timbre-poste est annulé d'un cachet numéral à points 181 ce qui correspond à Milano Ferrovia. Les italiens appellent ces oblitérations Annullo numerale a punti. Je vous mets le lien pour les oblitérations à points à disposition ci-dessous.
Brief aus Milano Staz. der der Hauptbahnhof von Mailand in Italien sein sollte, für die Firma La Roche (heute Roche), ein Unternehmen, das am 1. Oktober 1896 von Fritz Hoffmann-La Roche in Basel in der Schweiz gegründet wurde. Der Brief wurde am 27. Mai 1871 in Mailand abgestempelt. Auf der Rückseite befindet sich erneut ein Stempel aus Mailand, jedoch vom 28. Mai. Das Ankunftsdatum in Basel ist schwer lesbar, es dürfte sich jedoch um den 29. oder 30. Mai handeln. Die Letter hat auch den Stempel P.D., der für bezahlt bis zum Bestimmungsort steht. Die Briefmarke ist mit einem numerischen Punktstempel 181 entwertet, was Milano Ferrovia entspricht. Die Italiener nennen diese Entwertungen Annullo numerale a punti. Den Link zu den Punktstempeln stelle ich Ihnen unten zur Verfügung.
Letter from Milano Staz. which should be the central station in Milan, Italy for the company La Roche (now Roche), founded on October 1st, 1896, by Fritz Hoffmann-La Roche in Basel, Switzerland. The letter was cancelled on May 27th, 1871, in Milan. On the reverse side, another Milan cancellation, but of May 28th. The date of arrival in Basel is hard to read, but it should be May 29th or 30th. The letter also has the P.D. stamp which means paid to destination. The postage stamp is cancelled with a numeral stamp with dots 181 which corresponds to Milano Ferrovia. The Italians call these cancellations Annullo numerale a punti. I put you the link for the cancellations with points at disposal below.
Lettera da Milano Staz. che dovrebbe essere la stazione centrale di Milano in Italia per la società La Roche (ora Roche), fondata il 1° ottobre 1896 da Fritz Hoffmann-La Roche a Basilea, in Svizzera. La lettera fu annullata il 27 maggio 1871 a Milano. Al verso, un altro timbro postale di Milano, ma del 28 maggio. La data di arrivo a Basilea è difficile da leggere, ma dovrebbe essere il 29 o il 30 maggio. La lettera ha anche un timbro P.D. che significa pagato a destinazione. Il francobollo è annullato con un timbro numerale con punti 181 che corrisponde a Milano Ferrovia. Gli italiani chiamano questi annulli Annullo numerale a punti. Metto a vostra disposizione il link per le cancellazioni dei punti qui sotto.
Zierock Harald
Document généré en 0.03 seconde