le site du Club Philatélique et Cartophile de Truchtersheim

Accueil  Blog  Télécharger  Liens  FAQ  Forum
Forum - Sujet n°3022

Sujet n°3022 Recommandé pour Zansibar
    - par Webmaster le 10/04/2022 # 06:31

v_sansibar_01.jpgv_sansibar_02.jpg
Lettre recommandée de New Dehly du 11 novembre 1897 qui transite par Sambhar le 12 novembre, avec comme destintion l'île de Zansibar. Cette lettre est en fait un entier postal de 1883 à un ½ Anna avec un complément d'affranchissement au verso de 2½ Annas, ce qui fait un total de 3 Annas. Est-ce que le tarif était le même qu'en Grande-Bretagne ? Il y a des inscriptions en bleu que je n'arrive pas à déchiffrer.
 
Einschreibebrief aus New Dehly vom 11. November 1897, der am 12. November über Sambhar lief und als Bestimmungsort die Insel Sansibar hatte. Dieser Brief ist eigentlich eine Ganzsache von 1883 zu 1 ½ Anna mit einem rückseitigen Zusatzporto von 2½ Annas, was insgesamt 3 Annas ergibt. War das Porto das gleiche wie in Großbritannien? Es gibt einige blaue Aufschriften, die ich nicht entziffern kann.
 
Registered letter from New Dehly dated November 11th, 1897, transiting Sambhar on November 12th, with Sansibar Island as its destination. This letter is actually a postal stationary of 1883 at a ½ Anna with additional postage on the reverse of 2½ Annas, making a total of 3 Annas. Was the rate the same as in Britain? There are markings in blue that I can't make out.


Réponse n° 1
    - par Christian_Sperber le 10/04/2022 # 20:28

Décidemment j'ai des problèmes de lecture ! Voici la réponse de Christian Sperber :
 
Ich habe offensichtlich Probleme mit dem Lesen! Hier ist die Antwort von Christian Sperber :
 
Obviously I have reading problems! Here is Christian Sperber's answer:
 
Lieber Herr Zierock,
 
C'est une lettre intérieure de Delhi à Sambhar.
Le "m" dans l'indication de la localité a cependant l'air un peu particulier.
Port de la lettre ½ Anna. Lettre recommandée 2 Annas.
L'autre timbre à ½ Anna pourrait couvrir les frais de livraison tardive (late fee).
Je ne peux malheureusement pas déchiffrer les caractères dans deux langues nationales.
 
dies ist ein Inlandsbrief von Delhi nach Sambhar.
Das „m“ in der Ortsangabe sieht allerdings etwas eigenwillig aus.Briefporto ½ Anna.Einschreiben 2 Annas.
Die weitere Marke zu ½ Anna könnte die Späteinlieferungsgebühr (Late Fee) abdecken.
Die Schriftzeichen in zwei Landessprachen kann ich leider nicht entziffern.
 
this is a domestic cover from Delhi to Sambhar.
The "m" in the place name looks a bit strange though.Letter postage ½ Anna. Registered 2 Annas.
The further stamp to ½ Anna could cover the late fee.
The characters in two national languages I cannot decipher unfortunately.
 
Mit den besten Grüßen zum Sonntag,
 
Christian Sperber


Retour à la liste des sujets
Haut

Valid HTML 5.0 freeguppy.org © 2004-2019 En savoir plus ... Valid CSS 3

Document généré en 0.03 seconde