Schöne Postkarten, die für die "Ligue Maritime et Coloniale" herausgegeben wurden. Der Drucker ist Max Cremnitz, dessen Daten Sie unter dem Link nachlesen können. Der Maler ist Léon Haffner.
Léon HAFFNER
Geboren am 4. November 1881 in Paris. Gestorben 1972. 20. Jahrhundert. Jahrhundert.
Marinemaler, Aquarellist, Gouache-Maler, Zeichner, Illustrator.
Er war ab 1918 Mitglied der Marinemaler, als er bei der Französischen Marine-Liga tätig war. Er war mit zahlreichen Persönlichkeiten aus dem Bereich der Seefahrt befreundet: Marin Marie, Jean Charcot, Virginie Hériot. Seine Werke wurden im Salon des Artistes Français in Paris und 1991 und 1993 in der Galerie Katia Granoff in Honfleur ausgestellt. Sein Werk besteht hauptsächlich aus einer großen Anzahl von Aquarellen und Gouachen. Er hat zahlreiche Bücher illustriert, die er manchmal selbst verfasst hat, sowie unter anderem die Bücher von Paul Chack. Er ist bemerkenswert für die Genauigkeit und Präzision seiner Beobachtungen von Schiffen aller Art und des Meeres bei jedem Wetter.
Beautiful postcards issued for the Maritime and Colonial League. The printer is Max Cremnitz whose data you can read in the link. The painter is Léon Haffner.
Léon HAFFNER
Born November 4th, 188, in Paris. Died in 1972. XX° century. French.
Painter of seascapes, watercolorist, gouache painter, draftsman, illustrator.
He was a member of the painters of the navy from 1918, when he was posted to the French Maritime League. He was the friend of many personalities of the sea: Marin Marie, Jean Charcot, Virginie Hériot. His works have been exhibited at the Salon des Artistes Français in Paris, and in 1991 and 1993 at the Katia Granoff Gallery in Honfleur. His work consists essentially of a large number of watercolors and gouaches. He has illustrated many books, some of which he authored himself, as well as the books of Paul Chack, among others. He is remarkable for the accuracy and precision of his observation of boats of all kinds and of the sea in all weathers.