le site du Club Philatélique et Cartophile de Truchtersheim

Accueil  Blog  Télécharger  Liens  FAQ  Forum
Forum - Sujet n°3065

Sujet n°3065 Sassenage
    - par Webmaster le 22/04/2022 # 08:04

v_sassenage_01.jpgv_sassenage_02.jpg
Carte postale envoyée le 19 octobre 1910 de Grenoble pour Roanne. L'image montre le Furon à Sassenage. Le Furon est torrent qui descend de Lans-en-Vercors et qui est rejoint par le Germe. Sassenage est une commune française située dans le département de l'Isère en région Auvergne-Rhône-Alpes. La paroisse de Sassenage fut historiquement le siège d'une des quatre baronnies du Dauphiné et celle-ci joua un rôle très important dans la construction de cette province. Le tarif de 10 centimes est juste, car ce n'est qu'à partir du 1er janvier 1917 qu'il a été augmenté à 15 centimes.
 
Postkarte, die am 19. Oktober 1910 von Grenoble nach Roanne geschickt wurde. Das Bild zeigt den Furon in Sassenage. Der Furon ist ein Wildbach, der von Lans-en-Vercors herabfließt und sich mit dem Germe vereinigt. Sassenage ist eine französische Gemeinde im Département Isère in der Region Auvergne-Rhône-Alpes. Die Gemeinde Sassenage war historisch gesehen der Sitz einer der vier Baronien des Dauphiné und diese spielte eine sehr wichtige Rolle beim Aufbau dieser Provinz. Der Tarif von 10 Cent ist richtig, da er erst am 1. Januar 1917 auf 15 Cent erhöht wurde.
 
Postcard sent on October 19th, 1910, from Grenoble to Roanne. The picture shows the Furon at Sassenage. The Furon is a torrent which comes down from Lans-en-Vercors and which is joined by the Germe. Sassenage is a French commune located in the department of Isère in the region Auvergne-Rhône-Alpes. The parish of Sassenage was historically the seat of one of the four baronies of Dauphiné and it played a very important role in the construction of this province. The 10 cent rate is fair, as it was not increased to 15 cents until January 1st, 1917.


Réponse n° 1
    - par Jean le 22/04/2022 # 15:56

v_sassenage_flamme.jpg
Salut Harald,
 
petit ajout pour Sassenage. Flamme de 1987. Il y a même une grotte dans ce village. La spéléologie était une thématique de mon épouse.
 
kleine Ergänzung für Sassenage. Flamme von 1987. In diesem Dorf gibt es sogar eine Höhle. Die Höhlenforschung war ein Thema meiner Frau.
 
small addition for Sassenage. Flame of 1987. There is even a cave in this village. Caving was a theme of my wife.
 
Bonne fin de journée,
 
Jean


Retour à la liste des sujets
Haut

Valid HTML 5.0 freeguppy.org © 2004-2019 En savoir plus ... Valid CSS 3

Document généré en 0.06 seconde