le site du Club Philatélique et Cartophile de Truchtersheim

Accueil  Blog  Télécharger  Liens  FAQ  Forum
Forum - Sujet n°3283

Sujet n°3283 Lettre de Polzela
    - par Webmaster le 14/07/2022 # 12:34

v_polzela_01.jpgv_polzela_02.jpg
Lettre du 31 décembre 1914, de Polzela (en allemand : Heilenstein) qui est une commune de Slovénie pour Riva, dont je pense qu'il s'agit de Riva del Garda, qui est une commune italienne de la province de Trente. L'écriture du contenu doit être du slovène que je ne comprends pas. C'est d'ailleurs pour ça que je me pose la question si la lettre a bien été envoyée en franchise militaire. Elle est bien adressée à un militaire, mais rien ne prouve que l'expéditeur est également un militaire.
 
Brief vom 31. Dezember 1914 aus Polzela (auf Deutsch: Heilenstein), das eine Gemeinde in Slowenien ist, nach Riva, von dem ich glaube, dass es sich um Riva del Garda handelt, das eine italienische Gemeinde in der Provinz Trient ist. Die Schrift des Inhalts muss Slowenisch sein, das ich nicht verstehe. Das ist übrigens auch der Grund, warum ich mich frage, ob der Brief tatsächlich mit Feldpost verschickt wurde. Er ist zwar an einen Angehörigen der Streitkräfte adressiert, aber es gibt keinen Beweis dafür, dass der Absender ebenfalls ein Angehöriger der Streitkräfte ist.
 
Letter of December 31th, 1914, from Polzela (in German: Heilenstein) which is a municipality of Slovenia for Riva, which I think is Riva del Garda, which is an Italian municipality of the province of Trento. The writing of the content must be Slovenian which I don't understand. That's why I wonder if the letter was sent by military mail. It is well addressed to a military man, but nothing proves that the sender is also a military man.


Retour à la liste des sujets
Haut

Valid HTML 5.0 freeguppy.org © 2004-2019 En savoir plus ... Valid CSS 3

Document généré en 0.13 seconde