Timbres de l'administration britannique du bureau d'Héraklion en Crète de 1898-99. Yvert & Tellier mentionne la série de quatre timbres ne neufs et oblitérés, dentelés 11½ et non dentelés.
Briefmarken der britischen Verwaltung des Büros von Heraklion auf Kreta von 1898-99. Yvert & Tellier erwähnt die Serie von vier Marken postfrisch oder gestempelt, gezähnt 11 ½ und ungezähnt.
Stamps of the British administration of the office of Heraklion in Crete 1898-99. Yvert & Tellier mentioned the set of four stamps mint and cancelled, perforated 11½ and not perforated.
Michel dit que l'oblitération est ΗΡΑΚΔΕΟΙΝ en linéaire. Les oblitérations avec le nom d'autres villes ont une plus-value de 200 à 300%. Michel par contre ne donne que le 10 Pa bleu, le 20 Pa vert et le 10 Pa brun clair en non dentelés.
Michel sagt, die Entwertung ist der Balkenstempel ΗΡΑΚΔΕΟΙΝ. Entwertungen mit dem Namen anderer Städte haben einen Aufschlag von 200 bis 300%. Michel gibt dagegen nur den blauen 10 Pa, den grünen 20 Pa und den hellbraunen 10 Pa als ungeschnitten an.
Michel says that obliteration is linear ΗΡΑΚΔΕΟΙΝ. Obliterations with the names of other cities have a gain of 200 to 300%. Michel on the other hand gives only the 10 Pa blue, the 20 Pa green and the 10 Pa light Brown as imperforated.
Le catalogue Hellas quant à lui, les classe en deux émissions distinctes. Il n'existe pas de timbres non dentelés, uniquement non dentelé verticalement ou dans une paire.
Im Hellas-Katalog werden sie als zwei verschiedene Ausgaben gelisted. Es gibt keine ganz ungezähnten Briefmarken, nur vertikal oder paarweise in der Mitte.
The Hellas catalogue classifies them in two separate emissions. There are no imperforated stamps, only vertically or between a pair.
Le catalogue français a des cotes énormes, le catalogue allemand est plus modéré, et le catalogue grec a des cotes encore bien plus basse, mais plus réalistes je pense.
Der französische Katalog hat enorme Bewertungt, der deutsche Katalog ist moderater, und der griechische Katalog hat noch viel niedrigere Bewertungen, aber ich denke, er ist realistischer.
The French catalogue has huge dimensions, the German catalogue is more moderate, and the Greek catalogue has even lower dimensions, but more realistic I think.
Ich frage mich, ob es sich um einen Aufdruck, oder eine Entwertung handelt, angesicht der Bewertungen.
Je me demande s'il s'agit d'une surcharge ou d'une oblitération vu les cotes.
I wonder whether this is an overprint or a cancellation given the ratings.
Voici une image du catalogue Hellas concernant les oblitérations existantes.
Hier ein Bild des Hellas Katalogs zu den bestehenden Entwertungen.
Here is an image from the Hellas catalog about existing cancellations.
Salut Harald, le sujet est intéressant. Il s'agit d'oblitérations comme tu te poses la question et non de surcharge. Celles-ci sont aux nombres de 10, de formes linéaires et constituées du nom de 10 villes. La plus commune est bien sur Heraklion.
Il existe cependant de nombreux timbres faux et voici comment les distinguer :
- Sur les originaux, le cercle est fermé :
- Sur les faux, le cercle est ouvert :
Que la force soit avec toi !!!
Document généré en 0.05 seconde