Petite lettre sans importance, que j'ai acheté par curiosité, lors de notre réunion mensuelle d'octobre 2019, et j'ai bien fait, car ça vaut bien un article.
Ce timbre seul sur lettre vaut 1,50 €, en affranchissement multiple il vaut 5,00 €, et en affranchissement mixte, sa cote est de 1,20 €.
Rien d'impressionnant pour faire un article me direz vous.
Pour comprendre le tout, vous savez bien, que nous, philatélistes ou cartophiles, aimons avoir une pièce affranchie au tarif en vigueur. Et voici le grand show! Michel le cote 25,00 € sur lettre suraffranchie de 21 à 250 grammes. Allez comprendre!!!
Ein kleiner unwichtiger Brief, den ich aus Neugier bei unserer monatlichen Sitzung im Oktober 2019 gekauft habe, und ich habe das Richtige getan, denn es ist einen Artikel wert.
Diese Briefmarke allein auf Brief ist 1,50 Euro wert, bei mehrfacher Frankierung ist sie 5,00 Euro wert, und bei gemischter Frankierung beträgt sie 1,20 Euro.
Nichts Beeindruckendes, um einen Artikel zu schreiben, werden Sie mir sagen.
Um alles zu verstehen, wisst Ihr, daß wir Philatelisten oder Kartensammler, gerne Stücke mögen, die richtig frankiert sind.
Und hier kommt die große Show! Michel bewertet die Marke 25,00 Euro auf überfrankiertem Brief von 21 bis 250 Gramm. Wie soll man daraus klug werden!
A small, unimportant letter, which I bought out of curiosity, at our monthly meeting in October 2019, and I did well, because it is well worth an article.
This stamp alone on a letter is worth 1.50 €, in multiple postage it is worth 5.00 €, and in mixed postage, its odds are 1.20 €.
Nothing impressive to make an article you will tell me.
To understand the whole, you know well, that we, philatelists or cartophiles, like to have a piece stamped at the current rate. And here’s the big show! Michel rate the odds €25.00 on an overfranked letter from 21 to 250 grams. Go understand!!
Document généré en 0.06 seconde