Bonjour Harald,
Ce timbre de Sarre de 10 Francs a été oblitéré avec un cachet qui reprend le blason du timbre.
Pourrais-tu me dire de quelle ville ou administration sont ces armoiries ?
Cette pratique était elle courante ? Le détail est plus net sur le 1 Franc.
Merci de ton aide!
Diese 10-Francs-Briefmarke des Saarlandes wurde mit einem Stempel entwertet, der das Markenbild wiedergibt.
Kannst Du mir sagen, aus welcher Stadt oder Verwaltung dieses Wappen ist?
War diese Praxis üblich? Das Detail ist auf dem 1 Franc-Marke deutlicher.
Danke für Deine Hilfe!
This Saarland stamp of 10 Francs has been obliterated with a cancellation that takes the coat of arms from the stamp.
Could you tell me which city or administration this coat of arms is from?
Was this practice common? The detail is clearer on the 1 Franc.
Thank you for your help!
Jean Marc
Bonjour Jean-Marc,
Il s'agit tout simplement du <<< blason >>> du Territoire de la Sarre.
Es handelt sich schlicht und einfach um das <<< Wappen >>> des Saarlandes.
This are simply the <<< coat of arms >>> of the Saarland Territory.
Amitiés,
Harald
Document généré en 0.09 seconde