Lettre en poste aérienne sans grande importance de je ne sais pas quelle ville au Nicaragua à destination de Cleveland aux Etats-Unis.
Au verso, la date de départ du 24 décembre 1948. Pas de cachet d'arrivée.
La lettre plaira sûrement à notre ami Clément, qui fait une thématique sur le " V ". Si ça t'intéresse Clément, tu me fais signe.
Luftpostbrief ohne große Bedeutung von, ich weiß nicht, welcher Stadt in Nicaragua nach Cleveland in den Vereinigten Staaten.
Auf der Rückseite steht das Abreisedatum vom 24. Dezember 1948. Kein Ankunftstempel.
Der Brief wird sicherlich unserem Freund Clément gefallen, der ein Thema über das "V" bearbeitet. Wenn es Dich interessiert, Clement, lasse es mich wissen.
Airmail letter of no great importance from I don't know which city in Nicaragua to Cleveland in the United States.
On the back, the departure date of December 24th, 1948. No arrival postmark.
The letter will surely please our friend Clément, who is doing a theme on the "V". If you're interested, Clement, you let me know.
Document généré en 0.07 seconde