Sujet repris de l'ancien site, car il y a eu une réponse.
Das Thema wurde von der alten Website übernommen, weil es eine Antwort darauf gab.
Topic taken from the old website, because there was a response.
En partenariat avec la maison Calves, la C.N.E.P. vous propose une énigme philatélique pour tester vos connaissances et apprendre à détecter les timbres faux ou réparés.
Regardez attentivement ce n°23 d’Andorre (coté 450 euros au catalogue Yvert et Tellier) : il s’agit d’une contrefaçon grossière. Saurez-vous dire pourquoi ?
Vous l’avez peut-être deviné : il s’agit d’un problème de date.L’oblitération sur ce timbre est de 1927… alors que le n°23 d’Andorre (qui fait partie de la toute première série émise par ce petits pays) n’a été émis qu’en 1931 !
Nul n’est donc besoin d’être grand clerc pour en déduire que ce timbre est en réalité un banal n°208 de France oblitéré (coté 40 euros au catalogue Yvert et Tellier), sur lequel on a apposé une fausse surcharge.
Ce cas illustre le fait que quelques connaissances et un bon sens de l’observation peuvent parfois suffire, pour repérer un certain nombre de faux. D’où notre conseil : lisez assidûment la littérature philatélique !
In Zusammenarbeit mit Calves bietet Ihnen die C.N.E.P. ein philatelistisches Rätsel an, um Ihr Wissen zu testen und zu lernen, wie man gefälschte oder reparierte Briefmarken erkennt.
Schauen Sie sich diese Nr. 23 aus Andorra (im Katalog von Yvert und Tellier mit 450 Euro bewertet) genau an: Es handelt sich um eine grobe Fälschung. Werden Sie in der Lage sein, den Grund dafür zu nennen?
Sie haben es vielleicht schon erraten: es ist ein Datumsproblem: der Stempel auf dieser Briefmarke ist von 1927... während die Nr. 23 von Andorra (Teil der allerersten Serie, die von diesem kleinen Land herausgegeben wurde) erst 1931 herausgegeben wurde!
Man muß kein großer Schreiber sein, um daraus abzuleiten, daß es sich bei dieser Marke um eine banale, gestempelte französische Nr. 208 handelt (im Katalog von Yvert und Tellier mit 40 Euro bewertet), auf der ein falscher Aufdruck angebracht wurde.
Dieser Fall veranschaulicht die Tatsache, daß ein gewisses Wissen und ein guter Beobachtungssinn manchmal ausreichen können, um eine bestimmte Anzahl von Fälschungen zu erkennen. Daher unser Rat: Lesen Sie die philatelistische Literatur eifrig!
In partnership with Calves, the C.N.E.P. offers you a philatelic quizz to test your knowledge and learn how to detect fake or repaired stamps.
Look carefully at this n°23 from Andorra (rated 450 euros in the Yvert and Tellier catalogue): it is a crude forgery. Will you be able to tell why?
You may have guessed it: it is a date problem: the cancellation on this stamp is from 1927... whereas the n°23 of Andorra (part of the very first series issued by this small country) was only issued in 1931!
No need to be a great clerk to deduce that this stamp is actually a banal n°208 of France, cancelled (rated 40 euros in the Yvert and Tellier catalogue), on which a false overprint has been affixed.
This case illustrates the fact that some knowledge and a good sense of observation can sometimes be enough to spot a certain number of forgeries. Hence our advice: read philatelic literature assiduously!
J'ajoute les deux réponses, la première de Jean, la deuxième de Dr Philateliste Jeantet qui date d'aujourd'hui.
Ich füge die beiden Antworten hinzu, die erste von Jean, die zweite von Dr. Philateliste Jeantet, die von heute ist.
I add the two answers, the first one from Jean, the second one from Dr. Philateliste Jeantet which dates from today.
Salut Harald,
je pense que le timbre n'est pas faux mais l'oblitération!
Le timbre a été émis en juin 1931 et le timbre a date est de Paris avec une date de 1927.
Ich denke, daß die Marke nicht gefälscht ist, sondern der Stempel!
Die Marke wurde im Juni 1931 herausgegeben, der Datumsstempel ist aus Paris mit dem Datum 1927.
I think the stamp is not fake but the cancellation!
The stamp was issued in June 1931 and the date stamp is from Paris with a date of 1927.
Jean
Le timbre n'est pas un faux, c'est un vrai 20f Merson, oblitéré Paris, mais la surcharge Andorre a été grossièrement ajouté.
Die Briefmarke ist keine Fälschung, sondern eine echte 20f Merson, die in Paris entwertet wurde, aber der Andorra-Aufdruck wurde grob hinzugefügt.
The stamp is not a fake, it's a real 20f Merson, cancelled Paris, but the Andorra surcharge has been roughly added.
Dr Philateliste Jeantet
Personnellement, je crois que certains n'ont pas bien compris!
Ich persönlich denke, da einige Leute das nicht ganz verstanden haben!
Personally, I don't think some people have understood!
Harald
Salut Harald,
voici une très jolie contrefaçon qui peut en tromper plus d'un. En effet, il faut connaitre ses timbres où s'informer avant toutes acquisitions. Ici nous avons un 20f Merson émis le 19 Août 1926, oblitéré d'un timbre à date de Paris 95 de 1927 sachant donc que les premiers timbres surchargés d'Andorre date de 1931, on peut donc en conclure que la surcharge "Andorre" est fausse.
Que la force soit avec toi !!!
Document généré en 0.07 seconde