Lettre de Stockholm (la date de départ est illisible), pour Werdau en Allemagne.
La lettre est affranchie de 20 Öre, mais elle est taxée de 10 c (cent?), pourquoi?
Le tarif pour l'étranger n'est pas juste? Difficile à dire quand on ne connait pas la date de départ. Rien au verso.
Brief aus Stockholm (das Abreisedatum ist unleserlich), nach Werdau in Deutschland.
Der Brief ist mit 20 Öre befreit, wird aber mit 10 c (Cent?) besteuert, warum?
Ist der Tarif für das Ausland ist nicht richtig? Es ist schwer zu sagen, wenn man das Abreisedatum nicht kennt. Nichts auf der Rückseite.
Letter from Stockholm (the date of departure is illegible), to Werdau in Germany.
The letter is stamped with 20 Öre, but it is taxed with 10 c (cent?), why?
The rate for foreigners is not fair? It's hard to tell when you don't know the departure date. Nothing on the back.
Salut Harald,
Je t'envoie les tarifs de Suède. Ich sende Dir die Tarife von Schweden. I send you the postal rates of Sweden.
Bonne journée.
Jean
Salut Harald,
Le 10 Öre Lion couleur pourpre a été émis en 1925, en partant de là j'ai regardé plusieurs courriers parti de Stockholm en direction de l'Allemagne jusqu'en 1930 et je peux te dire que le tarif est de 25 Öre .
Ce courrier est donc insuffisamment affranchi d'où la taxe de 10c/or qui correspond au double de l'insuffisance soit 5 Öre x2.
Le franc/or étant la monnaie de base pour la taxation adopté au traité de Madrid en 1920 (en remplacement du franc subissant trop de fluctuation et dévalorisation) dans le régime général international et qui n'a rien avoir avec le franc français jusqu'en 2003.
Voilà je pense ne pas m'être trompé sinon une rectification sera faîte.
Der 10 Öre Purpurrote Löwe wurde 1925 herausgegeben, von dort aus habe ich mir bis 1930 mehrere Postsendungen von Stockholm nach Deutschland angesehen und kann Dir sagen, daß der Tarif 25 Öre beträgt.
Diese Post ist daher unzureichend frankiert, daher die Gebühr von 10c/Gold, die doppelt so hoch ist wie der Fehlbetrag, d.h. 5 Öre x 2.
Der Goldfranken ist die Basiswährung für die Besteuerung, die 1920 im Vertrag von Madrid (der den zu starken Schwankungen und Abwertungen unterworfenen Franken ersetzte) im allgemeinen internationalen System angenommen wurde und bis 2003 nichts mit dem französischen Franken zu tun hatte.
Ich glaube, ich habe keinen Fehler gemacht, sonst wird eine Korrektur vorgenommen.
The 10 Öre Purple Lion was issued in 1925, from there I looked at several mails from Stockholm to Germany until 1930 and I can tell you that the rate is 25 Öre .
This mail is therefore insufficiently stamped, hence the 10c/gold charge, which is double the amount of the shortfall, i.e. 5 Öre x 2.
The gold franc is the basic currency for taxation adopted in the Treaty of Madrid in 1920 (replacing the franc which was subject to too much fluctuation and devaluation) in the general international regime and which had nothing to do with the French franc until 2003.
I think I made no mistake, otherwise a correction will be made.
Que la force soit avec toi !!!
Document généré en 0.05 seconde