Lettre Par Avion de Casablanca du 2 septembre 1920 pour Leysin - Village avec cachet d'arrivée du 7 septembre.
Le 5 septembre, la lettre a transité par Toulouse.
La lettre est affranchie d'un timbre français, surchargé "Protectorat Français" et d'un timbre du Maroc, pratique courante?
Flugpost-Brief aus Casablanca vom 2. September 1920 für Leysin - Dorf mit Ankunftsstempel vom 7. September.
Am 5. September ging der Brief über Toulouse.
Der Brief ist mit einer französischen Briefmarke frankiert, überdruckt mit "Protectorat Français" und einer Briefmarke von Marokko, eine gängige Praxis?
Letter by airmail from Casablanca of September 2nd, 1920, for Leysin - Village with arrival stamp of September 7th.
On September 5th, the letter transited through Toulouse.
The letter is franked with a French stamp, overprint "Protectorat Français" and a stamp of Morocco, common practice?
Document généré en 0.03 seconde