Entier postal (lettre) d'Iran (Perse) de 1894, numéro 5 du catalogue Ascher.
L'entier existe aussi avec le filigrane de l'entreprise "Th. Saunders 1892".
Sur l'enveloppe il y a une inscription au crayon, "ne pas découper le timbre, laisser sur l'enveloppe".
Le papier est très mince, un genre de cellophane, et je me demande s'il faut le gommer au risque d'endommager?
Ganzsache (Brief) aus dem Iran (Persien) von 1894, Nummer 5 des Ascher-Katalogs.
Die Ganzsache existiert auch mit dem Firmenwasserzeichen "Th. Saunders 1892".
Auf dem Umschlag ist mit einem Bleistift die Aufschrift "Marke nicht ausschneiden, sondern auf dem Umschlag belassen" angebracht.
Das Papier ist sehr dünn, eine Art Zellophan, und ich frage mich, ob es auf die Gefahr hin, es zu beschädigen, radiert werden sollte?
Postal stationary (letter) from Iran (Persia) of 1894, number 5 of the Ascher catalogue.
The postal stationary also exists with the company watermark "Th. Saunders 1892".
On the envelope there is a pencil inscription, "do not cut out the stamp, leave on the envelope".
The paper is very thin, a kind of cellophane, and I wonder if it should be erased without be damaged?
Document généré en 0.04 seconde