C'est Pâques avant l'heure, mais vu le confinement, c'est permis.
Je souhaite donc à toutes et à tous, de joyeuses fêtes de Pâques, même si les festivités sont différentes des années passées.
L'année prochaine sera à nouveau meilleure.
L'essentiel est que nous nous retrouvions tous en bonne santé.
Es ist ein verfrühtes Ostern, aber angesichts der Abschottung ist es erlaubt.
Ich wünsche allen ein frohes Osterfest, auch wenn die Feierlichkeiten anders als in den vergangenen Jahren sind.
Nächstes Jahr wird es wieder besser sein.
Das Wichtigste ist, dass wir uns alle bei guter Gesundheit wiederfinden.
It's Easter early, but given the confinement, it's allowed.
I therefore wish everyone a happy Easter, even if the festivities are different from past years.
Next year will be better again.
The most important thing is that we all find ourselves in good health.
Harald
JOYEUSES PÂQUES DE TSINGTAU
Comme Pâques approche à grands pas, j'en profite pour mettre cette carte en ligne.
La carte a été envoyé par un matelot à sa famille à Stuttgart et d'après les annotations au crayon, ce matelot n'était autre que le frère de Nina Thierer.
Elle a été postée à Tsingtau dans le comptoir de Kiautschou le 21 mars 1901 et elle arrive à destination le 28 avril 1901.
Le reste de la carte est difficilement déchiffrable.
FROHE OSTERN AUS TSINGTAU
Da Ostern schnell vor der Tür steht, nutze ich die Gelegenheit, diese Karte online zu stellen.
Die Karte wurde von einem Matrosen an seine Familie in Stuttgart geschickt, und laut den Bleistiftnotizen war dieser Matrose kein anderer als der Bruder von Nina Thierer.
Sie wurde am 21. März 1901 nach Tsingtau in Kiautschou geschickt und kam am 28. April 1901 an ihrem Bestimmungsort an.
Der Rest der Karte ist schwer zu entziffern.
HAPPY EASTER FROM TSINGTAU
As Easter is fast approaching, I take this opportunity to put this card online.
The card was sent by a sailor to his family in Stuttgart and according to the pencil notes, this sailor was none other than Nina Thierer's brother.
It was mailed to Tsingtau in Kiautschou on March 21th, 1901, and arrived at its destination on April 28th, 1901.
The rest of the card is difficult to decipher.
Document généré en 0.01 seconde