Entier postal de Belgique, numéro P 76, lila sur jaune du catalogue Michel.
L'entier est expédié d'Oude God (Vieux Dieu), le 17 octobre 1921 pour Sars-la-Buissiére, au départ connue sous le nom de Sars-Lez-La-buissière car elle se situait entre le village de Sars (qui n'existe plus) et celui de Labuissière (commune de Merbes-le-Château).
Cette localité est aussi connue à cause de l'affaire Dutroux.
Les fautes d'orthographe existaient déjà en masse.
Le SARS, ils le connaissaient aussi, mais on faisait moins de cinéma!
Des restrictions plus dures à partir de lundi ou mardi, et quand tout rentrera dans l'ordre, le peuple devra à nouveau faire des efforts, heures supplémentaires, etc.
Stop à toutes ces manigances!
Ganzsache aus Belgien, Nummer P 76, Lila auf Gelb im Michel Katalog.
Das Ganzsache wird von Oude God (Alte gott) am 17. Oktober 1921 nach Sars-la-Buissiére geschickt, das ursprünglich Sars-Lez-La-buissière hieß, weil es zwischen dem Dorf Sars (das heute nicht mehr existiert) und dem von Labuissière(Gemeinde Merbes-le-Château) lag.
Dieser Ort ist auch wegen der Dutroux-Affäre bekannt.
Rechtschreibfehler gab es bereits massenhaft.
Sie wussten auch von SARS, aber es gab weniger Drama!
Strengere Einschränkungen ab Montag oder Dienstag, und wenn alles wieder normal ist, muss das Volk wieder härter arbeiten, Überstunden machen, usw.
Hören wir auf mit diesem Blödsinn!
Postal stationary from Belgium, number P 76, lila on yellow from Michel's catalogue.
The stationary is sent from Oude God (Old God), October 17th, 1921, for Sars-la-Buissiére, initially known as Sars-Lez-La-buissière because it was located between the village of Sars (which no longer exists) and that of Labuissière (commune of Merbes-le-Château).
This locality is also known because of the Dutroux affair.
Spelling errors already existed en masse.
They knew about SARS, too, but there was less drama!
Tougher restrictions from Monday or Tuesday, and when everything is back to normal, the people will have to work harder again, overtime, etc., and we'll have to make more efforts.
Stop all these shenanigans!
Document généré en 0.05 seconde