Que la thématique se nomme "Bateaux" ou "Philatélie navale" n'enlève rien à la beauté de cette pièce numérotée que je voulais vous présenter.
Il s'agit du voyage inaugural du M.S. Europa, Rotterdam - Bâle - Rotterdam, du 5 au 14 juin 1960 avec les différentes oblitérations des ports de mouillages.
La photo montre le M.S. Europa à l'arrivée du port de Strasbourg.
Cette pièce ne se trouve pas partout, et donne donc un plus à une collection.
Ob das Thema nun "Schiffe" oder "Marinephilatelie" heißt, ändert nichts an der Schönheit dieses nummerierten Stückes, das ich Ihnen vorstellen wollte.
Es handelt sich um die Jungfernfahrt der M.S. Europa, Rotterdam - Basel - Rotterdam, vom 5. bis 14. Juni 1960 mit den verschiedenen Stempeln der Ankerplätze.
Das Foto zeigt die M.S. Europa bei der Ankunft im Hafen von Straßburg.
Dieses Stück ist nicht überall zu finden und verleiht daher einer Sammlung ein Plus.
Whether the theme is called "Ships" or "Naval Philately" does not take anything away from the beauty of this numbered piece that I wanted to present to you.
It is about the inaugural voyage of the M.S. Europa, Rotterdam - Basel - Rotterdam, from 5th to June14th, 1960, with the various cancellations of the ports of anchorage.
The photo shows the M.S. Europa arriving at the port of Strasbourg.
This piece is not to be found everywhere, and therefore gives a plus to a collection.
Document généré en 0.03 seconde