Lettre de Karpacz du 24 novembre 1950 pour Zabrzu (Zabrze, Zobre en Silésien et Hindenburg en allemand de 1915 à 1945).
Les deux villes se trouvent en Silésie.
La lettre est affranchie de timbres polonais surchargés "Grosny".
Le 28 octobre 1950 il y a eu une réforme monétaire.
À partir du 4 janvier 1951 on a pu affranchir avec des timbres non surchargés, mais ceux-ci ne valaient plus qu'un centième de leur valeur faciale.
Il existe 48 types différents, dont 26 types principaux.
Les lettres qui ont réellement circulées ont une cote de 15 à 20 euros, pour les types locaux 27 - 48, une valeur de 400 euros.
Il existe cependant beaucoup de faux, méfiez-vous.
Brief von Karpacz vom 24. November 1950 nach Zabrzu (Zabrze, Zobre auf Schlesisch und Hindenburg auf Deutsch von 1915 bis 1945).
Beide Städte liegen in Schlesien.
Der Brief ist mit polnischen Marken, mit "Grosny" überdruckt, frankiert.
Am 28. Oktober 1950 gab es eine Währungsreform.
Ab dem 4. Januar 1951 war es möglich, mit nicht überdruckten Briefmarken zu frankieren, aber diese waren nur ein Hundertstel ihres Nennwertes wert.
Es gibt 48 verschiedene Typen, von denen es 26 Haupttypen gibt.
Die Briefe, die tatsächlich gelaufen sind, haben einen Wert von 15 - 20 Euro, die Lokaltypen 27 - 48 einen Wert von 400 Euro.
Es gibt jedoch viele Fälschungen, seien Sie vorsichtig.
Letter from Karpacz of November 24th, 1950, to Zabrzu (Zabrze, Zobre in Silesian and Hindenburg in German from 1915 to 1945).
Both cities are in Silesia.
The letter is franked with Polish stamps, overprinted "Grosny".
On October 28th, 1950, there was a currency reform.
From January 4th, 1951, it was possible to frank with non-overprinted stamps, but these were only worth one hundredth of their face value.
There are 48 different types, of which 26 are the main ones.
The letters that really circulated have a value of 15 - 20 euros, the local types 27 - 48 have a value of 400 euros.
However, there are many forgeries, beware.
Document généré en 0.05 seconde