Entier Postal, soit le numéro 12 de 1883, ou le numéro 13 de 1886 du catalogue Ascher.
L'entier numéro 13 est en papier chanvre blanc qui a tendance à jaunir.
La lettre part d'une ville que je n'arrive pas à identifier, le 10 juillet 1889 pour Hazaribagh, où elle arrive le 13 juillet.
Pour l'entier de 1883 il est noté:
En raison d'un stockage défavorable, la couleur du timbre de valeur a parfois pris une teinte sombre, presque noire.
On connaît une pièce estampillée incolore.
Ganzsache, entweder Nummer 12 von 1883 oder Nummer 13 von 1886 aus dem Ascher-Katalog.
Die Ganzsache 13 besteht aus weißem Hanfpapier, das zum Vergilben neigt.
Der Brief reist am 10. Juli 1889 aus einer Stadt, die ich nicht identifizieren kann, nach Hazaribagh, wo sie am 13. Juli eintrifft.
Für die Ganzsache aus dem Jahr 1883 wird dies vermerkt:
Durch ungünstige Lagerung hat die Farbe des Wertstempels manchmal einen dunklen, fast schwarzen Farbton angenommen.
Ein farbloses geprägtes Stück ist bekannt.
Postal stationary, either number 12 of 1883, or number 13 of 1886 from the Ascher catalogue.
The whole number 13 is made of white hemp paper which tends to yellow.
The letter leaves from a town that I cannot identify, on July 10th, 1889, for Hazaribagh, where it arrives on July 13th.
For the whole of 1883 it is noted:
Due to unfavorable storage, the color of the valuable stamp has sometimes taken on a dark, almost black tint.
A colourless stamped piece is known.
Document généré en 0.03 seconde