Voici deux entiers postaux d'Hyderabad (enveloppes).
Le premier d'un demi Anna de 1913 est catalogué sous le numéro 16 du catalogue Ascher.
Le deuxième par contre n'est pas listé.
De quelle année est-il, et quelle est la signification de cette surcharge On Postal Service et la croix sur le timbre?
Annulation? Plus valable pour le service postal?
Merci pour vos réponses.
Hier sind zwei Ganzsachen aus Hyderabad (Umschläge).
Die erste von einer halben Anna von 1913 ist unter der Nummer 16 des Ascher-Katalogs katalogisiert.
Die zweite ist jedoch nicht aufgeführt.
Aus welchem Jahr ist sie, und was bedeuten der Aufdruck On Postage Service und das Kreuz auf dem Wertstempel?
Annullierung? Nicht mehr gültig für den Postdienst?
Vielen Dank für Ihre Antworten.
Here are two postal stationeries from Hyderabad (envelopes).
The first of half Anna from 1913 is catalogued under number 16 of the Ascher catalogue.
The second, on the other hand, is not listed.
What year is it, and what is the meaning of the On Postal Service surcharge and the cross on the stamp?
Cancellation? No longer valid for the postal service?
Thank you for your answers.
Hallo Herr Zierock,
Par "On Postal Service", on entend le service postal.
Les entiers postaux non valides étaient alors marqués en conséquence par le service postal indien et utilisés comme formulaire. Cela s'est produit après la fin du service postal de l'État.
J'ai récemment vu une enveloppe correspondante ayant circulé, quelque part sur Internet, mais je ne trouve malheureusement plus le lien.
"On Postal Service“ bedeutet Postsache.
Ungültige Ganzsachen wurden damals von der indischen Post entsprechend gekennzeichnet und als Formular aufgebraucht. Dies geschah nach dem Ende der Staatspost.
Ich habe neulich irgendwo einen entsprechenden gebrauchten Umschlag im Internet gesehen, finde aber leider den Link nicht mehr.
"On Postal Service" means postal service.
Invalid postal stationeries were at that time marked accordingly by the Indian Postal Service and used up as a form. This happened after the end of the state postal service.
I recently saw a corresponding used envelope somewhere on the Internet, but unfortunately I can't find the link anymore.
Mit freundlichen Grüßen / With kind regards
Christian Sperber
Document généré en 0.04 seconde