Lettre recommandée de Kermanchah en Iran (Perse), capitale de la région du même nom pour Saltpond, Gold Coast qui est actuellement le Ghana via Bagdad et Liverpool. Kermanchah est principalement peuplée de Kurdes chiites. Le cachet de départ n'est pas lisible du tout, et le cachet d'arrivée inexistant. Il y a uniquement le cachet de transit par Londres où on peut lire le 3 avril 1926. Que représente le chiffre 59? L'expéditeur est un capitaine de l'Etat Major à Kermanchah en Perse qui écrit à un Adjudant en Côte d'Or. Pourquoi n'y a t-il pas de franchise militaire?
Einschreibebrief aus Kermanchah im Iran (Persien), Hauptstadt der gleichnamigen Region für Salpond, Goldküste, die derzeit Ghana ist, über Bagdad und Liverpool. Kermanchah wird hauptsächlich von schiitischen Kurden bewohnt. Der Ausreisestempel ist überhaupt nicht lesbar, und der Ankunftsstempel ist nicht vorhanden. Es gibt nur den Transitstempel über London, auf dem der 3. April 1926 steht. Wofür steht die Zahl 59? Der Absender ist ein Kapitän des Generalstabs in Kermanchah in Persien, der an einen Warrant Officer an der Goldküste schreibt. Warum gibt es kein militärisches Wahlrecht?
Registered letter from Kermanchah in Iran (Persia), capital of the region of the same name for Saltpond, Gold Coast which is currently Ghana via Baghdad and Liverpool. Kermanchah is mainly populated by Shiite Kurds. The departure stamp is not legible at all, and the arrival stamp is non-existent. There is only the transit stamp via London, which reads April 3rd, 1926. What does the number 59 stand for? The sender is a Captain of the General Staff in Kermanchah in Persia who writes to a Warrant Officer in the Gold Coast. Why is there no military franchise?
Document généré en 0.04 seconde