Lettre recommandée de Lodz du 31 octobre 1902 pour le tribunal royal de Saxe à Spremberg avec cachet d'arrivée du 2 novembre 1902.
La lettre est affranchie de deux timbres s à 10 Kopecks.
Il faut savoir que la Pologne a été partagée en trois, entre la Prusse, l'Autriche et la Russie et ne retrouve son indépendance qu'en 1918.
C'est malheureux, mais c'est l'histoire, et on ne pourra plus la changer.
Ce n'est pas comme en France où on a le droit de déboulonner des statues pour satisfaire certaines personnes!
Einschreibebrief aus Lodz vom 31. Oktober 1902 für das Königliche Gericht von Sachsen in Spremberg mit Eingangsstempel vom 2. November 1902.
Der Brief ist mit zwei Briefmarken zu 10 Kopeken frankiert.
Es sei darauf hingewiesen, dass Polen in drei Teile geteilt war, nämlich in Preußen, Österreich und Russland, und erst 1918 seine Unabhängigkeit wiedererlangte.
Das ist bedauerlich, aber das ist Geschichte, und daran lässt sich nichts ändern.
Es ist nicht wie in Frankreich, wo wir das Recht haben, Denkmäler abzuschrauben, um bestimmte Leute zufriedenzustellen!
Registered letter from Lodz dated October 31th, 1902, for the Royal Court of Saxony in Spremberg with arrival stamp of November 2nd, 1902.
The letter is franked with two stamps to 10 Kopecks.
It should be noted that Poland was divided in three, between Prussia, Austria and Russia, and only regained its independence in 1918.
It is unfortunate, but that is history, and we cannot be changed.
It is not like in France, where we have the right to unbolt statues to satisfy certain people!
Document généré en 0.04 seconde