Certaines personnes vont peut-être s'offusquer en voyant ces cartes postales, mais ça fait partie de l'histoire et ça se collectionne, désolé.
Ces cartes n'ont pas voyagé, et sont plutôt à considérer comme des cartes souvenirs.
Pour un collectionneur des Sudètes, il est bon d'avoir de telles pièces dans sa collection.
Il faut savoir, que pour les Sudètes, il y a sept émissions: Asch, Karlsbad, Konstantinsbad, Niklasdorf, Reichenberg-Maffersdorf, Rumburg et Sudetendeutsches Niederland.
C'est relativement difficile à trouver et il existe beaucoup de fausses surcharges.
Je vous joins un lien de mon ami Gerhard Späht qui est très intéressant.
Manche Leute mögen an diesen Postkarten Anstoß nehmen, aber sie sind Teil der Geschichte und werden gesammelt, tut mir leid.
Diese Karten sind nicht gereist und sind eher als Souvenirkarten einzustufen.
Für einen Sudetenland-Sammler ist es gut, solche Stücke in seiner Sammlung zu haben.
Sie müssen wissen, dass es für das Sudetenland sieben Ausgaben gibt: Asch, Karlsbad, Konstantinsbad, Niklasdorf, Reichenberg-Maffersdorf, Rumburg und Sudetendeutsches Niederland.
Es ist relativ schwer zu finden, und es gibt viele falsche Aufdrucke.
Ich füge einen Link von meinem Freund Gerhard Späht bei, der sehr interessant ist.
Some people may take offence at these postcards, but it's part of history and it's collected, sorry.
These cards have not traveled, and are more like souvenir cards.
For a Sudetenland collector, it's good to have such pieces in your collection.
You should know that for the Sudetenland there are seven issues: Asch, Karlsbad, Konstantinsbad, Niklasdorf, Reichenberg-Maffersdorf, Rumburg and Sudetendeutsches Niederland.
It is relatively difficult to find and there are many fake overloads.
I enclose a link from my friend Gerhard Späht which is very interesting.
Document généré en 0.03 seconde