le site du Club Philatélique et Cartophile de Truchtersheim

Accueil  Blog  Télécharger  Liens  FAQ  Forum
Forum - Sujet n°765

Sujet n°765 1877, les timbres du Brésil n'en finissent pas d'étonner
    - par Jean_Marc_Fellag le 29/06/2020 # 13:19

v_bresil_001.jpgv_bresil_002.jpgv_bresil_003.jpg

Bonjour Harald,

Cette nouvelle découverte confirme ce qui n'est plus à démontrer. 
Ce timbre a fait l'objet d'une dépose de goutte aveugle qui dévoile un ensemble de figures géométriques.
De plus un trait rouge le traverse dans le quart haut à droite. 
Le plus surprenant est qu'il est composé de deux parallèles entre lesquelles un texte manuscrit a été écrit parallèlement.
Au rythme où les découvertes s'accumulent, tu vas bientôt pouvoir ouvrir thème spécifique.


Diese neue Entdeckung bestätigt, was nicht mehr in Zweifel steht. 
Diese Marke wurde ein "blinder Tropfen" angebracht und enthüllt eine Reihe geometrischer Figuren.
Zusätzlich kreuzt sie eine rote Linie im oberen rechten Viertel. 
Das Überraschendste ist, dass sie aus zwei Parallelen besteht, zwischen denen ein handschriftlicher Text parallel geschrieben wurde.
In dem Maße, wie sich die Entdeckungen häufen, wirst Du bald in der Lage sein, ein bestimmtes Thema zu eröffnen.


This new discovery confirms what is no longer in doubt. 
This stamp has been blind-dropped, revealing a set of geometric figures.
In addition, a red line crosses it in the upper right quarter. 
The most surprising thing is that it is composed of two parallels between which a handwritten text was written in parallel.
At the rate at which the discoveries are accumulating, you will soon be able to open a specific theme.

Bonne journée, amitiés,

Jean-Marc



Réponse n° 1
    - par Macgregord le 01/07/2020 # 22:59

Merci beaucoup pour le topic,
Je trouve très intéressant tout cela. 
Serait-il possible d'avoir plus d'images en grand et petit, pour pouvoir bien situer bien sur le timbre tout cela? 
En plus, si c'est possible, de lire ce qui est écrit, qui sait, peut-être que nous pourrons savoir plus. 
Ces timbres étaient imprimés par les Etats Unis par American Bank Note.


Vielen Dank für das Thema,
Ich finde das alles sehr interessant. 
Wäre es möglich, mehr Bilder in groß und klein zu haben, damit wir alles an der richtigen Stelle auf der Briefmarke unterbringen können? 
Und wenn es möglich ist, das Geschriebene zu lesen, wer weiß, vielleicht können wir dann mehr erfahren. 
Diese Briefmarken wurden von den Vereinigten Staaten mit American Bank Note gedruckt.


Thank you very much for the topic,
I find it all very interesting. 
Would it be possible to have more pictures in large and small, so that we can put it all in the right place on the stamp? 
Also, if it is possible, to read what is written, who knows, maybe we will be able to know more. 
These stamps were printed by the United States by American Bank Note.



Réponse n° 2
    - par Jean_Marc_Fellag le 04/07/2020 # 07:10

v_im1.jpgv_im2.jpg

v_im3.jpgv_im4.jpg

v_im5.jpg

Bonjour et merci de l'intérêt pour ces timbres. Je travaille avec un matériel qui trouve ses limites. J'attends des informations sur un microscope adapté plus performant.
Ces pièces ont étés manipulées avec un savoir et une technique d'origine inconnue.
Pour situer le niveau, j'ai repris ces photos en y apposant un cheveu pour l'échelle.
A savoir, la tablette gravée du B. Franklin, la cartographie de l'ile aux cobras de la baie de Rio du Pédro II et le petit dernier de Pédro.

Pour qui souhaiterait en savoir plus, je communiquerais l'avancement des travaux sur le site de notre ami Harald.


Guten Tag und vielen Dank für Ihr Interesse an diesen Briefmarken. Ich arbeite mit einem Material, das seine Grenzen findet. Ich warte auf Informationen über ein besser angepasstes Mikroskop.
Diese Stücke sind mit Wissen und Technik unbekannter Herkunft manipuliert worden.
Um den Level zu lokalisieren, habe ich diese Bilder aufgenommen und für die Skala ein Haar auf sie gelegt.
Nämlich die gravierte Tafel der B. Franklin, die Kartographie der Kobrainsel in der Bucht von Rio von Pedro II und die letzte von Pedro.

Für diejenigen, die mehr wissen möchten, möchte ich den Fortschritt der Arbeiten auf der Website unseres Freundes Harald mitteilen.


Hello and thank you for your interest in these stamps. I work with a material that finds its limits. I'm waiting for information on a better adapted microscope.
These pieces have been manipulated with knowledge and technique of unknown origin.
To locate the level, I took these pictures and put a hair on them for the scale.
Namely, the engraved tablet of the B. Franklin, the cartography of the cobra island in the bay of Rio of Pedro II and the last one of Pedro.

For those who would like to know more, I would communicate the progress of the work on the site of our friend Harald.

A plus! Jean Marc



Retour à la liste des sujets
Haut

Valid HTML 5.0 freeguppy.org © 2004-2019 En savoir plus ... Valid CSS 3

Document généré en 0.05 seconde