Belle carte alsatique représentant une petite Alsacienne, tenant dans son bras, une poupée, un soldat Français.
La carte postale émise par l'édition A & C Weiss de Mulhouse.
La carte doit certainement faire partie d'une série et porte ne N° 6 avec le titre "Il est français".
Dommage que les Alsaciens soient souvent pris pour des Français de seconde zone!
C'est aussi à cause de ça que nous sommes avant tout Alsacien, la France, ça vient longtemps après.
Schöne Elsässer Karte, die ein kleines elsässisches Mädchen darstellt, das in ihrem Arm eine Puppe, einen französischen Soldaten hält.
Die Postkarte, ist herausgegeben von A & C Weiss aus Mulhouse.
Die Karte muss auf jeden Fall Teil einer Serie sein und trägt die Nr. 6 mit dem Titel "Il est français" (er ist französisch).
Es ist schade, dass die Elsässer oft als zweitklassige Franzosen gehandelt werden!
Das ist auch der Grund, warum wir vor allem Elsässer sind, Frankreich, das noch lange danach kommt.
Beautiful Alsatian map representing a little Alsatian girl, holding in her arm, a doll, a Franch soldier.
The postcard is issued by A & C Weiss of Mulhouse.
The card must certainly be part of a series and bears the N° 6 with the title "Il est français" (he is French).
It's a pity that Alsatians are often mistaken for second-class French!
It's also because of this that we are above all Alsatian, France, that comes a long time after.
Document généré en 0.05 seconde