C'est grâce à notre membre Yves, qui m'avait demandé les cotes récentes des Nouvelles Hébrides, que je me suis souvenu de ces timbres que tous les collectionneurs ne connaissent pas.
Es ist unserem Mitglied Yves, der mich nach den jüngsten Bewertungen der Neuen Hebriden gefragt hatte, zu verdanken, dass ich mich an diese Briefmarken erinnerte, die nicht alle Sammler kennen.
It is thanks to our member Yves, who had asked me for the recent quotations of the New Hebrides, that I remembered these stamps that not all collectors know.
J'ai découvert par hasard deux timbres dans un vrac que je n'arrivais pas à retrouver dans un catalogue. Après quelques recherches sur internet j'ai trouvé quelques renseignements.
Ich entdeckte zufällig zwei Briefmarken in einem Stapel, die ich in keinem Katalog finden konnte. Nach einigen Recherchen im Internet habe ich einige Informationen gefunden.
I discovered by chance two stamps in a bulk that I couldn't find in a catalogue. After some research on the internet I found some information.
L'Australasian New Hebrides Company reçoit la charge du courrier postal de et pour Port-Vila, les Nouvelles Hébrides et Sydney. Deux timbres lithographiés, dentellés 8 ½ en roulette sont émis le 17 mars 1897, le 1d magenta avec centre noir et 2d brun-rouge avec centre bleu.
Le 1er septembre 1900 l'utilisation de ces timbres locaux a été formellement interdite et le stock restant, vendu par adjudication en 1913.
Le timbre 1d était le taux de la lettre par ½ once et le cachet 2d était le taux d'inscription.
En 1903, parurent de nouveaux timbres intitulés " poste locale- syndicat français" :
Die Australasian New Hebrides Company ist für den Postverkehr von und nach Port Vila, den Neuen Hebriden und Sydney zuständig. Am 17. März 1897 wurden zwei Briefmarken in Steindruck, gezähnt 8 ½ als Rollemarken herausgegeben, die 1d magenta mit schwarzem Zentrum und 2d braun-rot mit blauem Zentrum.
Am 1. September 1900 wurde die Verwendung dieser lokalen Briefmarken formell verboten, und der verbleibende Bestand wurde 1913 versteigert.
Die 1d-Marke war das Porto eines Briefes von ½ Unze und die 2d-Marke, eines Einschreibebriefes.
1903 erschienen neue Briefmarken mit dem Titel "Lokales Postamt - Französische Gewerkschaft":
The Australasian New Hebrides Company is responsible for postal mail to and from Port Vila, the New Hebrides and Sydney. Two lithographed stamps, perforated 8 ½ in coil were issued on March 17th, 1897, the 1d magenta with black centre and 2d brown-red with blue centre.
On September 1st, 1900, the use of these local stamps was formally prohibited and the remaining stock was sold by auction in 1913.
The 1d stamp was the rate of the letter by ½ ounce and the 2d stamp was the registration rate.
In 1903, new stamps entitled "local post office - French trade union" appeared:
Un peu d'histoire :
En 1892, l'Australasian Nouvelles-Hébrides Société, a pris la responsabilité du traitement des dépêches de l'Agence postale NSW, le responsable local fut nommé agent des postes.
En 1897, en raison de changements dans le commerce et la concurrence accrue par les Français et leurs expéditions bien subventionnées, la Société a décidé de facturer la livraison des lettres entre les îles, Port Vila et le gouvernement de Sydney.
The NSW fut opposé à cette dernière, la Société percevait déjà une subvention pour la distribution du courrier, entre Vila et Sydney, mais elle a laissé la question de la livraison des lettres inter-îles à la Société. Deux timbres ont déjà été imprimé à cet effet. Ils ont été émis le 17 Mars 1897.
L'entreprise a finalement échoué, et Burns, Philp & Co. Ltd. reprirent les actifs, y compris les restes des timbres, le 30 Septembre 1897.
Le 1er Septembre 1900, Burns, Philp & Co. Ltd concluèrent un accord subventionné de 10 ans pour transporter des marchandises et du courrier, et l'utilisation des locaux fut spécifiquement interdit aux termes de la subvention.
Le Gouvernement du Commonwealth et de la Mission presbytérienne ont tous deux contribué à cette subvention.
Le reste des timbres locaux (140 000 1d, 94 000 2d ) ont été vendus par appel d'offres en 1913 pour TH Nicolle, un distributeur de timbre de Sydney.
Il ne fait aucun doute que ces timbres locaux ont été véritablement délivrés pour prépayer l'affranchissement. Cependant, il y a relativement peu de timbres d'occasion portant une annulation antérieure à Août 1897, et aucunes lettres commerciales ne sont connues. Les cachets datées après le 30 Septembre 1897 sont susceptibles d'être utilisés philatéliquement. "Ces îles étaient Anietyum (Aneityum), Aniwa, Aoba, Aurora, Epi, Erromanga, Futuna, Mai, Nguna, Pentecôte, Tongariki, Tonga (Tongoa), Sandwich et Vannaleva (Vanna Luava), parfois aussi d'autres îles, notamment dans le Santa Cruz, Banks et les iles de Torres..
Il ne semble pas exister de faux de ces deux timbres (1d et 2d), cependant de faux cachets et de fausses lettres existent.
Le lien suivant est à voir à tout prix!
Ein wenig Geschichte:
1892 übernahm die Australasian New Hebrides Corporation die Verantwortung für die Bearbeitung der Sendungen der NSW Postal Agency, der lokale Manager wurde zum Postmeister ernannt.
Im Jahr 1897 beschloss der Konzern aufgrund von Veränderungen im Handel und der zunehmenden Konkurrenz durch die Franzosen und deren gut subventionierte Sendungen, für die Zustellung von Briefen zwischen den Inseln, Port Vila und der Regierung von Sydney Gebühren zu erheben.
Die NSW lehnte dies ab, da das Unternehmen bereits eine Subvention für die Postzustellung zwischen Vila und Sydney erhielt, überließ aber die Frage der Briefzustellung zwischen den Inseln dem Unternehmen. Zu diesem Zweck sind bereits zwei Briefmarken gedruckt worden. Sie wurden am 17. März 1897 ausgestellt.
Das Unternehmen scheiterte schließlich, und Burns, Philp & Co. Ltd. übernahm das Vermögen, einschließlich der Reste der Briefmarken, am 30. September 1897.
Am 1. September 1900 wurden Burns, Philp & Co. Ltd. schloss eine 10-jährige subventionierte Vereinbarung über den Transport von Waren und Post ab, und die Nutzung der Räumlichkeiten war gemäß den Bedingungen der Subvention ausdrücklich verboten.
Sowohl die Regierung des Commonwealth als auch die presbyterianische Mission trugen zu dieser Subvention bei.
Die restlichen lokalen Briefmarken (140.000 1d, 94.000 2d) wurden 1913 in einer Ausschreibung an den TH Nicolle, einen Briefmarkenhändler aus Sydney, verkauft.
Es besteht kein Zweifel, dass diese lokalen Briefmarken tatsächlich zur Portovorauszahlung herausgegeben wurden. Es gibt jedoch relativ wenige gebrauchte Briefmarken mit Abstempelungen vor August 1897, und es sind keine Handelsbriefe bekannt. Briefmarken, die nach dem 30. September 1897 datiert sind, werden wahrscheinlich in der Philatelie verwendet. "Diese Inseln waren Anietyum (Aneityum), Aniwa, Aoba, Aurora, Epi, Erromanga, Futuna, Mai, Nguna, Pfingsten, Tongariki, Tonga (Tongoa), Sandwich und Vannaleva (Vanna Luava), manchmal auch andere Inseln wie Santa Cruz, Banks und die Torres-Inseln.
Es scheint keine Fälschungen dieser beiden Briefmarken (1d und 2d) zu geben, jedoch gibt es gefälschte Briefmarken und gefälschte Briefe.
Der folgende Link ist unter allen Umständen zu sehen!
A little history:
In 1892, the Australasian New Hebrides Corporation, took over responsibility for processing dispatches from the NSW Postal Agency, the local manager was appointed postmaster.
In 1897, due to changes in trade and increased competition from the French and their well-subsidized shipments, the Corporation decided to charge for the delivery of letters between the islands, Port Vila and the Sydney government.
The NSW was opposed to this, as the Corporation was already receiving a subsidy for mail delivery between Vila and Sydney, but left the issue of inter-island letter delivery to the Corporation. Two stamps have already been printed for this purpose. They were issued on 17 March 1897.
The company eventually failed, and Burns, Philp & Co. Ltd. took over the assets, including the remains of the stamps, on September 30, 1897.
On September 1, 1900, Burns, Philp & Co. Ltd. entered into a 10-year subsidized agreement to transport goods and mail, and the use of the premises was specifically prohibited under the terms of the subsidy.
Both the Commonwealth Government and the Presbyterian Mission contributed to this subsidy.
The remaining local stamps (140,000 1d, 94,000 2d) were sold by tender in 1913 to TH Nicolle, a Sydney stamp dealer.
There is no doubt that these local stamps were actually issued to prepay postage. However, there are relatively few second-hand stamps with cancellations prior to August 1897, and no trade letters are known. Stamps dated after 30 September 1897 are likely to be used philately. "These islands were Anietyum (Aneityum), Aniwa, Aoba, Aurora, Epi, Erromanga, Futuna, Mai, Nguna, Pentecost, Tongariki, Tonga (Tongoa), Sandwich and Vannaleva (Vanna Luava), sometimes also other islands including Santa Cruz, Banks and the Torres Islands.
There do not seem to be any forgeries of these two stamps (1d and 2d), however fake stamps and fake letters do exist.
The following link is to be seen at all costs!
<<< Lien Nouvelles Hébrides >>>
Document généré en 0.03 seconde