La marcophilie japonaise est riche, variée et intéressante à la fois. Tout spécialement les japonais en sont très friands. Les oblitérations particulièrement intéressantes à collectionner sont celles dites "Bota". Elles existent en deux catégories:
Les "small bota" (petits/étroits) et les "large bota" (grands/larges).
Voici quelques exemples:
Die japanische Stempelkunde ist reich, vielfältig und interessant zugleich. Vor allem die Japaner sind davon sehr angetan. Besonders interessant zu sammeln sind die als "Bota" bekannten Abstempelungen. Es gibt sie in zwei Kategorien:
Die "kleine Bota" (klein/schmal) und die "große Bota" (groß/breit).
Hier sind einige Beispiele:
Japanese marcophilia is rich, varied and interesting at the same time. Especially the Japanese are very fond of it. The cancellations particularly interesting to collect are those known as "Bota". They exist in two categories:
The "small bota" (small/narrow) and the "large bota" (great/large).
Here are a few examples:
Osaka small bota
Osaka large bota
Kyoto large bota
Tokyo large bota
Un petit lien pour plus d'informations: Ein kleiner Link für weitere Informationen: A small link for more information:
Et bien sûr il existe d'autres oblitérations à collectionner. Image1 Osaka, images 2 et 3 Tokyo.
Und natürlich gibt es noch andere Stempel zu sammeln. Bild 1 Osaka, Bilder 2 und 3 Tokio.
And of course there are other cancellations to collect. Image 1 Osaka, images 2 and 3 Tokyo.
Document généré en 0.04 seconde