Un collectionneur m'a demandé ce qu'était le papier vergé. Je pense que certains d'entre vous ne le savent pas ou je me trompe? Il n'est pas évident de connaitre toutes les sortes existantes.
Commençons par le papier vergé si déjà j'en parle.
Le papier vergé est un papier qui laisse apercevoir par transparence de fines lignes parallèles horizontales (ou verticale en philatélie, surtout pour les timbres russes) dans l'épaisseur du papier. Elles sont laissées par les vergeures et les fils de chaîne (fils de couture qui fixent la vergeure aux pontuseaux) qui sont les fils en métal qui forment le tamis avec lequel est fabriqué le papier. Les pontuseaux sont les baguettes de bois qui soutiennent les vergeures (prononcer verjures) et les fils de chaîne.
Le vergé serait la technique de construction la plus ancienne, et remonterait au moins au xiiie siècle en Italie alors que le vélin est apparu cinq siècles plus tard en Angleterre.
Les fils métalliques sont tendus parallèles et de manière très serrée. Les pontuseaux sont des sortes de réglettes en bois en forme de goutte d’eau qui sont prises dans le cadre en bois. Une chaînette passe sur le pontuseau sur lequel elle est tenue régulièrement par un fil de cuivre ou de laiton. La chaînette conserve le bon écartement entre les vergeures. Cet ensemble très rigide permet de fabriquer du beau papier traditionnel occidental.
Ein Sammler fragte mich, was Büttenpapier sei. Ich schätze, einige von Ihnen wissen es nicht, oder irre ich mich? Es ist nicht leicht, all die verschiedenen Arten zu kennen, die es gibt.
Lassen Sie uns mit dem gestreiften Büttenpapier beginnen, wenn ich schon davon spreche.
Das Büttenpapier ist ein Papier, das es ermöglicht, durch Transparenz feine horizontale parallele Linien (oder vertikale Linien in der Philatelie, besonders bei russischen Briefmarken) in der Dicke des Papiers zu sehen. Sie werden von den Rändern und den Kettfäden (Nähfäden, die den Rand an den Brücken befestigen) hinterlassen, die die Metallfäden sind, die das Sieb bilden, mit dem das Papier hergestellt wird. Die Pontons sind die Holzstäbe, die die Seitenstreifen (ausgesprochen verjured) und die Kettfäden tragen.
Das Büttenpapier wäre die älteste Bautechnik und würde in Italien mindestens bis ins dreizehnte Jahrhundert zurückreichen, während Pergament fünf Jahrhunderte später in England erschien.
Die Drähte werden parallel und sehr straff gespannt. Die Pontons sind eine Art tropfenförmige Holzlineale, die dem Holzrahmen entnommen werden. Eine Kette läuft über die Pontonbrücke, wo sie von einem Kupfer- oder Messingdraht gleichmäßig gehalten wird. Die Kette hält den richtigen Abstand zwischen den Stäben. Dieser sehr starre Satz ermöglicht es, schönes traditionelles westliches Papier herzustellen.
A collector asked me what laid paper was. I guess some of you don't know, or am I wrong? It's not easy to know all the different kinds that exist.
Let's start with laid paper, if I may say so.
The laid paper is a paper that allows to see by transparency fine horizontal parallel lines (or vertical in philately, and especially for Russian stamps) in the thickness of the paper. They are left by the verges and the warp threads (sewing threads that attach the vergeure to the bridges) which are the metal threads that form the sieve with which the paper is made. The pontoons are the wooden sticks that support the wicking (pronounced verjure) and the warp threads.
The vergeure would be the oldest construction technique, and would go back at least to the thirteenth century in Italy while vellum appeared five centuries later in England.
The wires are stretched parallel and very tightly. The pontoons are a kind of teardrop-shaped wooden rulers that are taken from the wooden frame. A chain runs over the pontoon bridge, where it is held evenly by a copper or brass wire. The chain keeps the right distance between the rods. This very rigid set makes it possible to make beautiful traditional western paper.
Source: Wikipédia, et mes commentaires et ajouts
Document généré en 0.05 seconde