le site du Club Philatélique et Cartophile de Truchtersheim

Accueil  Blog  Télécharger  Liens  FAQ  Forum
Forum - Sujet n°969

Sujet n°969 Lettre de Damvant - Suisse
    - par Webmaster le 26/08/2020 # 18:11

v_joinville_001.jpgv_joinville_002.jpg

Lettre de Damvant dans le Jura bernois en Suisse, du 9 novembre 1949 pour le camp des Canadiens à Paris. La lettre passe par Belfort le 10 novembre, également par Paris 26, par Paris, rue Castenet à 7 h 55 le 11 novembre, pour arriver à Joinville-le-Pont l e11 novembre à 10 h. Pas de cachet d'arrivée de Paris 12ème! Quel est, et où se trouve ce camp des Canadiens? À quoi servait-il? Le 21 en bleu, une taxe ou l'arrondissement? Je ne pense pas à une taxe, car la lettre est sur affranchie. Le tarif de la Suisse pour l'étranger était de 20 C jusqu'à 20 g, puis 25 C par 20 g supplémentaire jusqu'au 31 mars 1959. La taxe par Express était de 80 C.

Brief von Damvant im Berner Jura in der Schweiz, vom 9. November 1949, an das kanadische Lager in Paris. Der Brief geht am 10. November über Belfort, ebenfalls über Paris 26, über Paris, rue Castenet um 7.55 Uhr am 11. November und kommt am 11. November um 10 Uhr in Joinville-le-Pont an. Kein Ankunftsstempel aus Paris 12ème! Was ist und wo ist dieses kanadische Lager? Wofür wurde es verwendet? Die 21. in Blau, eine Steuer oder der Bezirk? Ich glaube nicht, dass eine Steuer ist, weil der Brief ¨ber frankiert ist. Der Schweizer Tarif für das Ausland betrug 20 C bis 20 g, dann 25 C pro 20 g mehr bis zum 31. März 1959. Die Rate für Express betrug 80 C.

Letter from Damvant in the Bernese Jura in Switzerland, dated November 9, 1949 for the Canadian camp in Paris. The letter passes through Belfort on November 10th, also through Paris 26, via Paris, rue Castenet at 7:55 a.m. on November 11th, to arrive in Joinville-le-Pont, November 11th at 10 a.m. No stamp of arrival from Paris 12ème! What is, and where is this Canadian camp? What was it used for? The 21 in blue, a tax or the borough? I do not think of a tax, because the letter is to many postage paid. The Swiss rate for foreigners was 20 C up to 20 g, then 25 C per 20 g more until March 31th, 1959. The tax by Express was 80 C.



Retour à la liste des sujets
Haut

Valid HTML 5.0 freeguppy.org © 2004-2019 En savoir plus ... Valid CSS 3

Document généré en 0.04 seconde