J'ai le timbre, mais je prends celui du site web, c'est plus pratique! Le timbre est souvent qualifié de fantaisiste, local. Il n'est pas catalogué dans la plupart des catalogues, sauf dans Stanley Gibbons et Superbe "Cátalogo especuializado de sellos postales de la República Argentina" de Guillermo Alejandro Jalil. L'original de 1891 a une gomme jaunâtre avec des grumeaux. La réimpression de 1892 a une gomme lisse. Voici un peu d'histoire.
Ich habe die Marke, aber ich nehme den von der Website, das ist praktischer! Die Marke wird oft als Fantasie, lokalmarke beschrieben. Sie ist in den meisten Katalogen nicht aufgeführt, außer im Stanley Gibbons und dem wundervollen "Cátalogo especuializado de sellos postales de la República Argentina" von Guillermo Alejandro Jalil. Das Original von 1891 hat einen gelblichen Gummi mit Klumpen. Der Nachdruck von 1892 hat einen glatten Gummi. Hier ist ein wenig Geschichte.
I have the stamp, but I take the one from the website, it's more practical! The stamp is often described as fancy, local. It is not catalogued in most catalogs, except in Stanley Gibbons and Superb "Cátalogo especuializado de sellos postales de la República Argentina" by Guillermo Alejandro Jalil. The original from 1891 has a yellowish gum with lumps. The reprint of 1892 has a smooth gum. Here is some history.
Bien que libellée en centavos, la "valeur est exprimée en centigrammes de poussière d'or, car il n'y avait pas de monnaie sur l'île".
On peut soutenir que ce timbre ne devrait pas être montré car il n'est pas répertorié dans Scott ou Yvert & Tellier, bien qu'il figure comme une liste de pays distincte dans Gibbons Part 20 (2008).
La brève existence de la Terre de Feu en tant qu'entité émettrice de timbres (et en fait en tant qu'entité de toute sorte) a été décrite par Tim Balm dans un article du Journal v19n1p8,
L'île de la Terre de Feu se trouve au large de la pointe sud de l'Amérique du Sud, juste en dessous de l'endroit où se terminent le Chili et l'Argentine.
Elle est séparée du continent par le détroit de Magellan. L'île de la Terre de Feu est divisée en deux parties : la moitié ouest est chilienne et la moitié est argentine.
En 1890, le Roumain Julio Popper a obtenu des autorités argentines une licence pour l'exploitation de mines d'or dans les régions orientales.
Popper se décrit comme un excellent ingénieur des mines ainsi qu'un homme d'affaires avisé.
D'autres le décrivaient comme un dictateur autoproclamé sur les habitants.
Dans le cadre de ses pratiques commerciales, Popper a créé son propre service de courrier local pour acheminer les lettres de ses camps miniers dispersés vers les autorités postales les plus proches en Argentine (Ushuaia) ou au Chili (Punta Arenas).
Certaines personnes ont interprété cela comme un service précieux. D'autres ont suggéré que Popper profitait de la situation et extorquait ses mineurs sous-payés.
Quelle que soit la moralité de ce service, Popper disposait d'une réserve de timbres produits en 1891 par la société Juan H. Kidd & Company à Buenos Aires et expédiés sur l'île.
Le timbre de la Terre de Feu a été conçu par Rudolfo Soucup et contient de nombreuses images iconiques faisant référence à l'activité minière de Popper.
Au centre se trouve un ruban portant l'inscription TIERRA DEL FUEGO qui entoure un soleil avec la lettre P (pour Popper).
Un marteau et une hache de mineur se trouvent derrière le soleil, le marteau étant vertical et la hache horizontale.
En bas à droite se trouve une enveloppe. En bas, on trouve le mot "LOCAL" pour la distinguer du service postal argentin.
A gauche, en haut et à droite, on trouve les mots "DIEZ", "CENTAVOS" et "ORO".
Au moins un expert dans ce domaine estime que le timbre peut être acheté pour 10 centavos ou 10 grammes de poussière d'or.
Obwohl er in Centavos angegeben wird, "wird der Wert in Zentigramm Goldstaub ausgedrückt, da es auf der Insel keine Währung gab".
Es ist umstritten, dass diese Marke nicht gezeigt werden sollte, da sie weder im Scott noch im Yvert & Tellier aufgeführt ist, obwohl sie in Gibbons Teil 20 (2008) als separate Länderliste erscheint.
Die kurze Existenz Feuerlands als Briefmarken herausgebende Entität (und tatsächlich als Entität jeglicher Art) wurde von Tim Balm in einem Artikel im Journal v19n1p8 beschrieben,
Die Insel Feuerland liegt vor der Südspitze Südamerikas, genau dort, wo Chile und Argentinien enden.
Sie ist durch die Magellanstraße vom Festland getrennt. Die Insel Feuerland ist in der Mitte geteilt, wobei die westliche Hälfte chilenisch und die östliche Hälfte argentinisch ist.
Im Jahr 1890 erhielt der Rumäne Julio Popper von den argentinischen Behörden eine Lizenz für die Goldgewinnung in den östlichen Regionen.
Popper beschrieb sich selbst als einen ausgezeichneten Bergbauingenieur sowie als einen gewieften Geschäftsmann.
Andere beschrieben ihn als einen selbsternannten Diktator über die Einwohner.
Als Teil seiner Geschäftspraktiken richtete Popper seinen eigenen lokalen Postdienst ein, um Briefe aus seinen verstreuten Bergbaulagern zu den nächsten Postbehörden in Argentinien (Ushuaia) oder Chile (Punta Arenas) zu befördern.
Einige Leute interpretierten dies als einen wertvollen Dienst. Andere meinten, Popper würde die Situation ausnutzen und seine unterbezahlten Bergleute erpressen.
Unabhängig von der Moral dieses Dienstes ließ Popper 1891 einen Vorrat an Briefmarken von Juan H. Kidd & Company in Buenos Aires herstellen und auf die Insel verschiffen.
Die Feuerland-Briefmarke wurde von Rudolfo Soucup entworfen und enthält viele ikonische Bilder, die sich auf Poppers Bergbaugeschäft beziehen.
In der Mitte befindet sich ein mit TIERRA DEL FUEGO beschriftetes Band, das eine Sonne mit dem Buchstaben P (für Popper) umgibt.
Hinter der Sonne liegen ein Abbauhammer und eine Abbauhaue, wobei der Hammer vertikal und die Hacke horizontal angeordnet ist.
Rechts unten befindet sich ein Umschlag. Entlang der Unterseite befindet sich das Wort "LOCAL", um es von der argentinischen Post zu unterscheiden.
Links, oben und rechts stehen die Worte "DIEZ", "CENTAVOS" und "ORO".
Mindestens ein Experte auf diesem Gebiet ist der Meinung, dass die Briefmarke entweder für 10 Centavos oder 10 Gramm Goldstaub gekauft werden könnte.
Although denominated in centavos, the "value is expressed in centigrammes of gold dust, as there was no currency on the island."
It is arguable that this stamp should not be shown as it is not listed in Scott or Yvert & Tellier, though it does appear as a separate country listing in Gibbons Part 20 (2008).
Tierra del Fuego's brief existance as a stamp-issuing entity (and indeed as an entity of any kind) was described by Tim Balm in an article in Journal v19n1p8,
The island of Tierra del Fuego lies off the southern tip of South America, just below where Chile and Argentina end.
It is separated from the mainland by the Straits of Magellan. The Tierra del Fuego island is divided down the middle with the western half being Chilean and the eastern half being Argentinean.
In 1890, Julio Popper of Romania obtained a license from the Argentinean authorities to mine for gold in the eastern regions.
Popper described himself as an excellent mining engineer as well as a shrewd businessman.
Others described him as a self-appointed dictator over the inhabitants.
As part of his business practices, Popper established his own local mail service to move letters from his scattered mining camps to the nearest postal authorities in Argentina (Ushuaia) or Chile (Punta Arenas).
Some people interpreted this as providing a valuable service. Others suggested that Popper was taking advantage of the situation and extorting his under-paid miners.
Whatever the morality of this service, Popper had a supply of stamps produced in 1891 by Juan H. Kidd & Company in Buenos Aires and shipped to the island.
The Tierra del Fuego stamp was designed by Rudolfo Soucup and contains many iconic pictures referencing Popper’s mining business.
In the center is a ribbon inscribed with TIERRA DEL FUEGO that encircles a sun with the letter P (for Popper).
A mining hammer and a mining pick axe lie behind the sun with the hammer being vertical and the pick axe being horizontal.
In the lower right is an envelope. Along the bottom is the word “LOCAL” to distinguish it from the Argentinean postal service.
On the left, top and right are the words “DIEZ”, “CENTAVOS”, and “ORO”.
At least one expert in this area believes that the stamp could be purchased for either 10 centavos or 10 grams of gold dust.
Source: First Issues Collectors Club
Document généré en 0.08 seconde