le site du Club Philatélique et Cartophile de Truchtersheim

Accueil  Blog  Télécharger  Liens  FAQ  Forum
Forum - Sujet n°1126

Sujet n°1126 S'agit-il du cachet '' Lafontaine '' ?
    - par Gilles_Toussaint le 02/10/2020 # 22:43

v_banque_lafontaine.jpg

Salut Harald,

J'ai une petite question concernant un cachet, dont je ne trouve trace.

Joli cachet au verso d'un n°30. S'agit-il du cachet '' Lafontaine '' ( Banque Lafontaine je suppose ) signalé dans le catalogue Spink ( n°30g ) ? 
Je n'ai trouvé aucune information à son sujet. 
Ce timbre était sur un fragment de lettre, papier gris-bleu, sans motif. 
L'ayant décollé moi-même, je suis certain qu'il ne s'agit pas d'un transfert.

Remerciements anticipés à la personne qui pourra me renseigner.


Schöner Stempel auf der Rückseite einer Nr. 30. Ist es der ''Lafontaine'-Stempel (vermutlich die Lafontaine-Bank), der im Spink-Katalog (Nr. 30g) angegeben ist? 
Ich habe keine Informationen darüber gefunden. 
Dieser Stempel befand sich auf einem Fragment eines Briefes, grau-blaues Papier, ohne Motiv. 
Da ich es selbst abgelösst habe, bin ich sicher, dass es sich nicht um eine Abklatsch handelt.

Vielen Dank im Voraus an die Person, die mich informieren kann.


Nice stamp on the back of a n°30. Is it the stamp '' Lafontaine '' (Lafontaine Bank I guess) reported in the catalog Spink (No. 30g)? 
I found no information about it. 
This stamp was on a fragment of letter, grey-blue paper, without motive. 
Having taken it off myself, I am sure that it is not a transfer.

Thanks in advance to the person who will be able to inform me.

Gilles Toussaint



Réponse n° 1
    - par Webmaster le 03/10/2020 # 06:51

Gilles,

Je pense qu'i s'agit d'une sorte de précurseur des perforés.

Je cite:

L'étude n° 167 du Monde des philatélistes mentionne que la banque Claude Lafontaine a cessé d'utiliser les timbres avec marques de contrôle pour les remplacer par des perforés CA début septembre 1877.

Des timbres sans marque de contrôle ont été rencontrés sur des lettres à en-tête de la banque, mais seul le 40c lauré est cité.
La marque de contrôle de la banque Lafontaine & Cie de Charleville existe de mai 1872 à fin 1877.

Cette étude n° 167 cite l'utilisation des marques sur les timbres
suivants:
- 5c empire dentelé (sans indication des dates)
- Laurés 10, 20, 30, 40 et 80 c
- Sièges 10, 20 et 40 c
- Céres 10 (n° 54 et 58), 15 (n° 59), 25 et 30 c
- Sages 25 c (n° 68, 78 et 79), 75 c (n° 71)

Monsieur Melot pourra certainement nous dire si on peut encore trouver cette brochure car moi aussi elle m'intéresse.

Ich glaube, es ist eine Art Vorläufer der perforierten.

Zitat:

In der Studie Nr. 167 des Monde des Philatélistes wird erwähnt, dass die Bank Claude Lafontaine Anfang September 1877 die Verwendung von Briefmarken mit Kontrollmarken einstellte und sie durch CA-Perforierungen ersetzte.

Auf dem Briefkopf der Bank wurden Briefmarken ohne Kontrollmarken gefunden, aber nur die 40c wird zitiert.
Die Kontrollmarke der Bank Lafontaine & Cie de Charleville besteht von Mai 1872 bis Ende 1877.

Diese Studie Nr. 167 zitiert die Verwendung der Marken auf Briefmarken
folgen:
- 5c empire gezähnt (ohne Angabe von Daten)
- Laurés 10, 20, 30, 40 und 80 c
- Sièges 10, 20 und 40 c
- Céres 10 (Nr. 54 und 58), 15 (Nr. 59), 25 und 30 c
- Sages 25 c (Nr. 68, 78 und 79), 75 c (Nr. 71)

Herr Melot wird uns sicherlich sagen können, ob wir diese Broschüre noch finden können, denn auch ich bin daran interessiert.

I think it's a kind of precursor to the perforated ones.

I quote:

The study n° 167 of the Monde des Philatélistes mentions that the Claude Lafontaine bank stopped using stamps with control marks to replace them by CA perforated stamps at the beginning of September 1877.

Stamps without control marks were encountered on the bank's letterhead, but only the winning 40c is cited.
The control mark of the bank Lafontaine & Cie de Charleville exists from May 1872 to the end of 1877.

This study n° 167 cites the use of marks on stamps
following:
- 5c perforated empire (without indication of dates)
- Laurés 10, 20, 30, 40 and 80 c
- Sièges 10, 20 and 40 c
- Céres 10 (Nos. 54 and 58), 15 (No. 59), 25 and 30 c
- Sages 25 c (No. 68, 78 and 79), 75 c (No. 71)

Mr. Melot will certainly be able to tell us if we can still find this brochure because I am also interested in it.


<<< Le Monde des Philatélistes >>>



Réponse n° 2
    - par Webmaster le 07/10/2020 # 17:37

v_lafontaine_mdp.jpg

Voici ce que j'ai trouvé dans le fascicule "Les Marques Imprimées de Contrôle Privé" dans l'étude N° 167 du Monde des Philatélistes du Lieutenant A. de la Mettrie. Il n'y a pour l'instant, pas plus de renseignements.

Hier ist, was ich in der Broschüre "Les Marques Imprimées de Contrôle Privé" in der Studie Nr. 167 des Monde des Philatélistes von Leutnant A. de la Mettrie gefunden habe. Zur Zeit liegen keine weiteren Informationen vor.

Here is what I found in the booklet "Les Marques Imprimées de Contrôle Privé" in the study N° 167 of Le Monde des Philatélistes by Lieutenant A. de la Mettrie. There is no further information at the moment.



Réponse n° 3
    - par Gilles_Toussaint le 08/10/2020 # 06:03

Bonsoir Harald,

Un ami philatéliste averti m'a indiqué que la marque Claude - Lafontaine consistait simplement en une marque graphique '' Lafontaine ". L'énigme reste donc entière. A suivre.

Ein befreundeter, sachkundiger Philatelist sagte mir, dass das Kennzeichen Claude - Lafontaine einfach ein grafisches Kennzeichen ''Lafontaine'' sei. Das Rätsel bleibt also ganz. Weiter zu verfolgen.

A knowledgeable philatelist friend of mine told me that the Claude - Lafontaine brand was simply a graphic brand ''Lafontaine''. The enigma thus remains whole. To be continued.

Gilles

 



Réponse n° 4
    - par Webmaster le 08/10/2020 # 07:01

v_marques_privees.jpg

Gilles,

pour moi il n'y a pas d'énigme. C'est tout simplement un précurseur des perforés. A. de la Mettrie, dont je me permets de diffuser une partie de l'introduction des Marques Imprimées de Contrôle Privé, le dit formellement. Il suffit de lire l'extrait ci-dessus.

Für mich gibt es kein Rätsel. Es ist einfach ein Vorläufer der Lochungen. A. de la Mettrie, von dem ich mir die Freiheit nehme, einen Teil der Einführung zu den Marques Imprimées de Contrôle Privé zu verteilen, sagt dies formell. Man braucht nur den obigen Auszug zu lesen.

for me there is no riddle. It is simply a precursor of the perfins. A. de la Mettrie, of which I am allowing myself to disseminate part of the introduction to Marques Imprimées de Contrôle Privé, says so formally. One need only read the above excerpt.

Harald 



Réponse n° 5
    - par Patrick_W le 08/10/2020 # 12:18

Salut Harald

Voici un article intéressant et bien documenté qui parle de l'inscription "Claude Lafontaine" au dos du timbre pour en fixer l'origine et le propriétaire.

Cette inscription est également reproduite à la page XI de l'ouvrage Timbres Perforés de France de l'ANCOPER.

Hier ist ein interessanter und gut dokumentierter Artikel über die Inschrift "Claude Lafontaine" auf der Rückseite der Marke, um dessen Herkunft und Besitzer zu ermitteln.

Diese Inschrift ist auch auf Seite XI des Buches Timbres Perforés de France de l'ANCOPER wiedergegeben.

Here is an interesting and well-documented article that talks about the inscription "Claude Lafontaine" on the back of the stamp to fix its origin and owner.

This inscription is also reproduced on page XI of the book Timbres Perforés de France de l'ANCOPER.

<<< Forum Lafontaine >>>

Amitiés,

Patrick



Retour à la liste des sujets
Haut

Valid HTML 5.0 freeguppy.org © 2004-2019 En savoir plus ... Valid CSS 3

Document généré en 0.06 seconde