Carte postale qui montre le Zeppelin NT avec le timbre suisse de 2004 et l'oblitération "Jour d'émission 6. 5. 2004". Je pense que c'est un souvenir acheté sur place, car la carte n'a pas voyagé.
Postkarte mit dem Zeppelin NT mit der Schweizer Briefmarke von 2004 und dem Stempel "Ausgabetag 6. 5. 2004". Ich glaube, es handelt sich um ein Souvenir, das an Ort und Stelle gekauft wurde, denn die Karte ist nicht gereist.
Postcard showing the Zeppelin NT with the Swiss stamp of 2004 and the cancellation "Issue day 6. 5. 2004". I think it is a souvenir bought on the spot, because the card has not travelled.
Document généré en 0.06 seconde