Harald,
Destinée à une pratique intellectuelle d’abord réservée au seul maître, elle aurait été baptisée ainsi pour encourager les écoliers à la rigueur militaire.
Sa pratique octroyait une possibilité d'accéder au grade le plus élevé des sous-officiers.
Projetée sur ce Marca Da Bollo de 1905, elle témoigne d'un contraste saisissant entre un enseignement qu'on peut qualifier d'âge de pierre, comparativement à une époque où une élite pratique une parfaite maîtrise de l'écrit miniaturisé.
Les découvertes sur ce sujet sont jour après jour, plus éloquentes.
Sie war für eine intellektuelle Praxis gedacht, die ursprünglich dem einzigen Meister vorbehalten war, und wäre so benannt worden, um Schülern zu militärischer Strenge zu ermutigen.
Seine Praxis bot die Gelegenheit, den höchsten Rang der Unteroffiziere zu erreichen.
Auf diesen Marca Da Bollo von 1905 projiziert, zeigt sie einen auffallenden Kontrast zwischen einer Lehre, die als Steinzeit bezeichnet werden kann, und einer Zeit, in der eine Elite eine perfekte Beherrschung der miniaturisierten Schrift praktizierte.
Die Entdeckungen zu diesem Thema werden von Tag zu Tag beredter.
Intended for an intellectual practice at first reserved for the only master, it would have been named so to encourage schoolchildren to military rigor.
Its practice gave an opportunity to reach the highest rank of non-commissioned officers.
Projected on this 1905 Marca Da Bollo, it shows a striking contrast between a teaching that can be described as Stone Age, compared to a time when an elite practiced a perfect mastery of miniaturized writing.
The discoveries on this subject are day after day more eloquent.
Bonne journée,
Jean Marc
Document généré en 0.05 seconde