Une superbe lettre reçue du club de Hettange-Grande, club qui fait beaucoup pour la philatélie. Quel dommage pourtant avec une telle oblitération! Un timbre magnifique où on essaye de coller une moustache au Général, c'est vraiment raté! Quand est-ce que la Poste pense réagir. La réputation de la France est en jeu.
Ein hervorragender Brief, den ich vom Hettange-Grande-Club erhalten haben, einem Club, der viel für die Philatelie tut. Wie schade aber bei einer solchen Abstempelung! Eine prächtige Briefmarke, auf der man versucht, dem General einen Schnurrbart anzukleben, es ist ein Fiasko! Wann denkt die Post daran, dass sie reagieren muss. Der Ruf Frankreichs steht auf dem Spiel.
A superb letter received from the club of Hettange-Grande, a club that does a lot for philately. What a pity however with such a cancellation! A magnificent stamp where one tries to stick a moustache to the General, it is really missed! When is the Post Office thinking of reacting. The reputation of France is at stake.
Document généré en 0.07 seconde