Voici un "timbre" polonais, il n'y a aucun doute, mais est-ce qu'il s'agit d'un timbre fiscal ou de bienfaisance? Ofiara veut dire victime, donc je pencherai plutôt pour un timbre de bienfaisance. Notre membre Daniel va se faire un plaisir de nous donner plus de détails je pense.
Dies ist eine polnische "Marke", daran besteht kein Zweifel, aber ist es eine Steuer- oder Wohlfahrtsmarke? Ofiara bedeutet Opfer, daher würde ich eine Wohlfahrtsmarke bevorzugen. Ich denke, unser Mitglied Daniel wird uns gerne mehr Details geben.
Here is a Polish "stamp", there is no doubt about it, but is it a tax or charity stamp? Ofiara means victim, so I'd prefer a charity stamp. Our member Daniel will be happy to give us more details I think.
Salut Harald,
Il s'agit d'un timbre de bienfaisance au profit des victimes d'inondation si je ne me trompes pas.
Dies ist eine Wohltätigkeitsmarke zugunsten der Flutopfer, wenn ich mich nicht irre.
This is a charity stamp for the benefit of flood victims, if I'm not mistaken.
Que la force soit avec toi !!!
Document généré en 0.03 seconde