le site du Club Philatélique et Cartophile de Truchtersheim

Accueil  Blog  Télécharger  Liens  FAQ  Forum
Forum - Sujet n°1080

Sujet n°1080 Carte postale de Naples pour Reutlingen
    - par Webmaster le 24/09/2020 # 10:30

v_procida_001.jpgv_procida_002.jpg

Carte postale du 5 juin 1888, de Naples pour Reutlingen en Allemagne. Côté vue, l'île et la ville de Procida, qui fait partie de la ville métropolitaine de Naples. La mention "Carte Postale" a été barrée et remplacé par un mot qui ressemble à Stampato, Imprimé. La carte à été taxée. Je pense que le tarif était de 10 Centesimis. Que représente la mention V8 ou I/8 ? Merci pour vos réponses.

Postkarte vom 5. Juni 1888, von Neapel nach Reutlingen in Deutschland. Auf der Ansichtsseite die Insel und die Stadt Procida, die Teil der Metropole Neapel ist. Die Erwähnung "Postkarte" wurde durchgestrichen und durch ein Wort ersetzt, das wie Stampato, Drucksache, aussieht. Die Karte ist besteuert worden. Ich glaube, die Rate lag bei 10 Centesimis. Was repräsentiert die V8 oder I/8? Vielen Dank für Ihre Antworten.

Postcard of June 5th, 1888, from Naples to Reutlingen in Germany. Side view, the island and the city of Procida, which is part of the metropolitan city of Naples. The mention "Postcard" has been crossed out and replaced by a word that looks like Stampato, Printed matter. The map has been taxed. I think the rate was 10 Centesimis. What does the mention V8 or I/8 represent? Thank you for your answers.



Réponse n° 1
    - par Macgregord le 18/01/2021 # 20:52

Je pense que ça doit être plutôt 18 valeur de la taxe.

Ich denke, es muss eher der Wert 18  der Steuer sein.

I think it’s more like the value of the tax.



Retour à la liste des sujets
Haut

Valid HTML 5.0 freeguppy.org © 2004-2019 En savoir plus ... Valid CSS 3

Document généré en 0.04 seconde