le site du Club Philatélique et Cartophile de Truchtersheim

Accueil  Blog  Télécharger  Liens  FAQ  Forum
Forum - Sujet n°1648

Sujet n°1648 Les timbres de la Nouvelle Atlantide - Die Briefmarken von Neu-Atlantis - The new Atlantis stamps
    - par Webmaster le 24/02/2021 # 14:04

La République de la Nouvelle Atlantide d'Hemingway - Hemingways Republik Neu-Atlantis - Hemingway’s Republic of New Atlantis


Leicester (prononcé "Lester") Hemingway est connu de l'histoire principalement pour trois choses : Pour avoir été le frère cadet du célèbre romancier Ernest Hemingway, auquel il ressemblait beaucoup, pour avoir publié une biographie bien accueillie de son frère huit mois à peine après la mort d'Ernest, et pour avoir "fondé" sa propre nation insulaire, la République de la Nouvelle-Atlantide. Des objets liés à chacune de ces contributions ont été retrouvés au Centre Harry Ransom.

 

Leicester (ausgesprochen "Lester") Hemingway ist in der Geschichte vor allem für drei Dinge bekannt: Dafür, dass er der jüngere Bruder des berühmten Schriftstellers Ernest Hemingway war, dem er auffallend ähnlich sah; dafür, dass er nur acht Monate nach Ernests Tod eine viel beachtete Biografie über seinen Bruder veröffentlichte; und dafür, dass er seinen eigenen Inselstaat "gründete", die Republik Neu-Atlantis. Artefakte, die mit jedem dieser Beiträge in Verbindung stehen, haben ihren Weg in das Harry Ransom Center gefunden.

 

Leicester (pronounced “Lester”) Hemingway is known to history principally for three things: For being the younger brother of the famous novelist Ernest Hemingway, to whom he bore a striking physical resemblance; for publishing a well-received biography of his brother a mere eight months after Ernest died; and for “founding” his own island nation, the Republic of New Atlantis. Artifacts related to each of these contributions have found their way to the Harry Ransom Center.

v_flag.jpg


Drapeau national de la République de la Nouvelle-Atlantide. Collection de la Nouvelle Atlantide.

Nationalflagge der Republik Neu-Atlantis. Neu-Atlantis-Kollektion.

National flag of the Republic of New Atlantis. New Atlantis collection.

Nouvelle Atlantide - Neu-Atlantis - New Atlantis


"Il n'y a pas de loi qui dise que vous ne pouvez pas créer votre propre pays", a déclaré Leicester au Washington Post en 1964. Il faisait référence à la nation insulaire de New

Atlantis, qu'il a fondée le 4 juillet, en ancrant un radeau de bambou de 8 x 30 pieds à un vieux bloc moteur Ford dans 50 pieds d'eau à huit miles au sud-ouest de la Jamaïque.  Le site se trouvait sur un banc océanique peu profond dans les eaux internationales, au-delà de la limite habituelle de trois milles de la mer territoriale de la Jamaïque, dans une zone où le fond marin atteint normalement une profondeur de 1 000 pieds.

Leicester a rapidement informé la presse qu'il avait pris possession de la moitié de l'"île" au nom du gouvernement des États-Unis en vertu de l'obscure loi américaine sur les îles Guano de 1856. Le guano (excréments d'oiseaux) était un engrais commercial précieux au XIXe siècle et il y a eu une sorte de ruée vers l'or parmi les nations occidentales pour revendiquer les zones inoccupées ayant des dépôts de guano au milieu de ce siècle. La loi sur les îles Guano de 1856 a ouvert le jeu aux citoyens américains en les autorisant à prendre possession, au nom du gouvernement américain, de toute "île, roche ou clé" inoccupée sur laquelle un gisement de guano a été trouvé. La loi sur les îles Guano n'a jamais été abrogée, ce qui la rend théoriquement accessible aux aventuriers du XXe siècle comme Leicester Hemingway. Plusieurs territoires américains, dont l'île de Midway dans le Pacifique Nord, étaient à l'origine occupés en vertu de la loi sur les îles Guano. Hemingway a revendiqué la moitié "inoccupée" de sa nouvelle île au nom des États-Unis. Il a réservé l'autre moitié à la nation aspirante de la Nouvelle-Atlantide.

  

"Es gibt kein Gesetz, das besagt, dass man nicht sein eigenes Land gründen kann", sagte Leicester 1964 der Washington Post. Er bezog sich dabei auf den Inselstaat New

Atlantis, die er am 4. Juli gründete, indem er ein 8 x 30 Fuß großes Bambusfloß an einem alten Ford-Motorblock in 50 Fuß Wassertiefe acht Meilen südwestlich von Jamaika verankerte.  Der Standort lag auf einer flachen Meeresbank in internationalen Gewässern, jenseits der damals üblichen Drei-Meilen-Grenze von Jamaikas Hoheitsgewässern, in einem Gebiet, in dem der Meeresboden normalerweise bis zu einer Tiefe von 1.000 Fuß verläuft.

Leicester informierte die Presse bald darüber, dass er die Hälfte der "Insel" im Namen der Regierung der Vereinigten Staaten unter der Autorität des obskuren U.S. Guano Islands Act von 1856 in Besitz genommen hatte. Guano (Vogelkot) war im 19. Jahrhundert ein wertvoller kommerzieller Dünger und es gab so etwas wie einen Goldrausch unter den westlichen Nationen, um unbesetzte Gebiete mit Guano-Vorkommen in der Mitte dieses Jahrhunderts zu beanspruchen. Der Guano Islands Act von 1856 öffnete das Spiel für US-Bürger, indem er sie ermächtigte, im Namen der US-Regierung jede unbewohnte "Insel, jeden Felsen oder Schlüssel" in Besitz zu nehmen, auf dem ein Guano-Vorkommen gefunden wurde. Der Guano Islands Act wurde nie aufgehoben, so dass er theoretisch auch für Abenteurer des 20. Jahrhunderts wie Leicester Hemingway zur Verfügung stand. Jahrhunderts wie Leicester Hemingway theoretisch zur Verfügung. Mehrere US-Territorien - darunter Midway Island im Nordpazifik - wurden ursprünglich unter dem Guano Islands Act besetzt. Hemingway erhob im Namen der Vereinigten Staaten Anspruch auf die "unbesetzte" Hälfte seiner neuen Insel. Die andere Hälfte reservierte er für die aufstrebende Nation Neu-Atlantis.

  

“There’s no law that says you can’t start your own country,” Leicester told the Washington Post in 1964. He was referring to the island nation of New

Atlantis, which he founded on July 4th, by anchoring an 8 x 30-foot bamboo raft to an old Ford engine block in 50 feet of water eight miles southwest of Jamaica.  The site lay on a shallow ocean bank in international waters, beyond the then-customary three-mile limit of Jamaica’s territorial sea, in an area where the sea floor normally runs to a depth of 1,000 feet.

Leicester soon informed the press that he had taken possession of half the “island” on behalf of the United States government under the authority of the obscure U.S. Guano Islands Act of 1856. Guano (bird excrement) was a valuable commercial fertilizer in the nineteenth century and there was something of a gold rush among Western nations to claim unoccupied areas having guano deposits during the middle part of that century. The Guano Islands Act of 1856 opened the game to U.S. citizens by authorizing them to take possession, on behalf of the U.S. government, of any unoccupied “island, rock or key” on which a guano deposit was found. The Guano Islands Act has never been repealed, rendering it theoretically available to 20th-century adventurers like Leicester Hemingway. Several U.S. territories—including Midway Island in the Northern Pacific—were originally occupied under the Guano Islands Act. Hemingway lay claim to the “unoccupied” half of his new island on behalf of the United States. He reserved the remaining half for the aspiring nation of New Atlantis.

  v_currency.jpg

Monnaie de la Nouvelle-Atlantide. Exemplaires officiels. Collection de la Nouvelle Atlantide.

Die Währung von Neu-Atlantis. Offizielle Exemplare. Neu-Atlantis-Kollektion.

Currency from New Atlantis. Official exemplars. New Atlantis collection.

  


En février 1965, les sept électeurs de la République - tous choisis par le fondateur de l'île - ont fait de Leicester leur premier président. L'élection officielle du premier gouvernement de la république a donné lieu à une nouvelle série d'avis de presse, dont une manchette de six colonnes à la une du principal journal de Kingston, en Jamaïque. Leicester a solennellement déclaré au journal que sa nouvelle république "serait une puissance pacifique et ne menacerait pas" ses voisins des Caraïbes.

  

Im Februar 1965 machten die sieben Wähler der Republik - alle vom Gründer der Insel gewählt - Leicester zu ihrem ersten Präsidenten. Die formelle Wahl der ersten Regierung der Republik löste eine weitere Runde von Presseberichten aus, einschließlich einer sechsspaltigen Schlagzeile auf der Titelseite der führenden Zeitung in Kingston, Jamaika. Leicester erklärte der Zeitung feierlich, dass seine neue Republik "eine friedliche Macht sein würde und ihre karibischen Nachbarn nicht bedrohen würde".

  

In February 1965, the Republic’s seven voters—all chosen by the island’s founder—made Leicester their first president. The formal election of the republic’s first government incited another round of press notices, including a six-column front-page headline in the leading Kingston, Jamaica, newspaper. Leicester solemnly told the paper that his new Republic “would be a peaceful power and would not threaten” its Caribbean neighbors.


La Nouvelle Atlantide a adopté un drapeau national, cousu par l'épouse de Leicester, et a baptisé sa monnaie nationale le "scrupule". Il semble que Leicester pensait que les riches devaient avoir de nombreux scrupules. Les exemplaires officiels de la monnaie nationale ressemblent étrangement à des objets qui auraient pu s'échouer sur une plage des Caraïbes en 1964. Le Ransom Center semble avoir le seul projet "original" de la Nouvelle Constitution de l'Atlantide, pour lequel il n'existe peut-être pas de copies. Il est tapé sur une machine à écrire manuelle et se lit comme une copie quasi exacte des sept articles qui forment le corps principal de la Constitution des États-Unis.

  

Neu-Atlantis nahm eine Nationalflagge an, die von Leicesters Ehefrau genäht wurde, und taufte seine nationale Währung den "Skrupel". Es scheint, dass Leicester glaubte, die Reichen sollten viele Skrupel haben. Offizielle Exemplare der Landeswährung sehen verdächtig nach Dingen aus, die 1964 an einem karibischen Strand angeschwemmt worden sein könnten. Das Ransom Center scheint den einzigen "Original"-Entwurf der Verfassung von Neu-Atlantis zu besitzen, von dem es möglicherweise keine Kopien gibt. Er ist auf einer Handschreibmaschine getippt und liest sich wie ein fast exaktes Duplikat der sieben Artikel, die den Hauptteil der Verfassung der Vereinigten Staaten bilden.

  

New Atlantis adopted a national flag, sewn by Leicester’s spouse, and christened its national currency the “scruple.” It seems Leicester believed the rich should have many scruples. Official exemplars of the national currency look suspiciously like things that might have washed ashore on a Caribbean beach in 1964. The Ransom Center appears to have the only “original” draft of the New Atlantis Constitution, for which there may exist no copies. It is typed on a manual typewriter and reads like a near-exact duplicate of the seven articles forming the main body of the United States Constitution.

v_timbre_001.jpg

Nouveau timbre d'Atlantide de 1965 pour 6 Centes, honorant le gouvernement provisoire de la République Dominicaine. Nouvelle collection Atlantis.

Neu-Atlantis Briefmarke von 1965 für 6 Cent, zu Ehren der provisorischen Regierung der Dominikanischen Republik. New Atlantis Sammlung.

New Atlantis stamp from 1965 for 6 Centes, honoring the provisional government of the Dominican Republic. New Atlantis collection.

  

 La principale activité du nouveau pays de Leicester est l'émission de timbres-poste. En 1964 et 1965, la Nouvelle Atlantide a émis - ou peut-être est-il plus exact de dire "imprimés" - des timbres en cinq coupures différentes. Leicester a déclaré à plusieurs journalistes qu'il avait l'intention de financer la Société internationale de recherche marine avec les recettes de l'opération philatélique, mais le plan de recettes a échoué lorsque l'Union postale universelle, basée en Suisse, a refusé de reconnaître la légitimité des timbres ou de leur émetteur. Le timbre New Atlantis de 1964 honorant Lyndon Johnson, "protecteur de l'ensemble du monde libre", méritait un mot de remerciement de la Maison Blanche mais n'a pas aidé New Atlantis à obtenir une reconnaissance diplomatique.

  

Die Hauptaktivität von Leicesters neuem Land war die Herausgabe von Briefmarken. In den Jahren 1964 und 1965 gab New Atlantis Briefmarken in fünf verschiedenen Nennwerten heraus - oder vielleicht ist es genauer zu sagen, "gedruckt" -. Leicester erzählte mehreren Reportern, dass er beabsichtigte, die Internationale Gesellschaft für Meeresforschung mit dem Erlös aus der Briefmarkenausgabe zu finanzieren, aber der Einnahmeplan lief ins Leere, als der in der Schweiz ansässige Weltpostverein sich weigerte, die Legitimität der Briefmarken oder ihres Herausgebers anzuerkennen. Die New-Atlantis-Briefmarke von 1964 zu Ehren von Lyndon Johnson, dem "Beschützer der gesamten freien Welt", brachte zwar ein Dankesschreiben aus dem Weißen Haus ein, half New Atlantis aber nicht, die diplomatische Anerkennung zu erlangen.

  

The main activity of Leicester’s new country was the issuing of postage stamps. In 1964 and 1965 New Atlantis issued—or perhaps it is more accurate to say “printed” — stamps in five different denominations. Leicester told several reporters that he intended to finance the International Marine Research Society with the proceeds of the stamp operation, but the revenue plan ran aground when the Swiss-based Universal Postal Union refused to recognize the legitimacy of either the stamps or their issuer. The 1964 New Atlantis stamp honoring Lyndon Johnson, “protector of the entire free world,” merited a thank-you note from the White House but did not help New Atlantis secure diplomatic recognition.

v_timbre_002.jpg

Nouveau timbre Atlantis de 1964 pour 100 Centes, en l'honneur de Lyndon Johnson, "Protecteur de l'ensemble du monde libre". Nouvelle collection Atlantis.

Neue Atlantis-Briefmarke von 1964 für 100 Cent, zu Ehren von Lyndon Johnson, "Beschützer der gesamten freien Welt". Neue Atlantis-Kollektion.

New Atlantis stamp from 1964 for 100 Centes, honoring Lyndon Johnson, “Protector of the entire free world.” New Atlantis collection.

  

La Nouvelle Atlantide est partie en gémissant lorsqu'elle a disparu dans une tempête plusieurs années après sa fondation, mais pas avant d'avoir été portée à l'attention de Mary M. Hirth, bibliothécaire de ce qui s'appelait alors le Centre de recherche sur les sciences humaines de l'Université du Texas. En octobre 1965, le centre a monté une petite exposition d'objets de la Nouvelle Atlantide fournis par Leicester, qui s'est rendu à Austin pour voir l'exposition. Beaucoup de ces objets se trouvent aujourd'hui dans la collection New Atlantis du Centre, qui comprend une lettre d'octobre 1965 de Leicester à Hirth, qu'il a appelée "Lady Mary".

  

Neu-Atlantis erlosch mit einem Wimmern, als es einige Jahre nach seiner Gründung in einem Sturm verschwand, aber nicht bevor Mary M. Hirth, eine Bibliothekarin des damaligen University of Texas Humanities Research Center, darauf aufmerksam wurde. Im Oktober 1965 veranstaltete das Zentrum eine kleine Ausstellung von Artefakten aus Neu-Atlantis, die von Leicester zur Verfügung gestellt wurden, der Austin besuchte, um sich die Ausstellung anzusehen. Viele der Ausstellungsgegenstände befinden sich heute in der schmalen New-Atlantis-Sammlung des Zentrums, zu der auch ein Brief von Leicester an Hirth vom Oktober 1965 gehört, den er als "Lady Mary" ansprach.

  

New Atlantis went out with a whimper when it disappeared in a storm several years after its founding, but not before it came to the attention of Mary M. Hirth, a librarian for what was then called the University of Texas Humanities Research Center. In October of 1965, the Center mounted a small exhibition of New Atlantis artifacts provided by Leicester, who visited Austin to view the exhibition. Many of the exhibition artifacts now reside in the Center’s slender New Atlantis collection, which includes an October 1965 letter from Leicester to Hirth, whom he addressed as “Lady Mary.”

  


Aux yeux du XXIe siècle, la République de la Nouvelle Atlantide peut sembler un peu plus qu'une farce. Mais plusieurs éléments du plan de Leicester étaient superficiellement plausibles dans les années 1960, une décennie qui a vu un certain essor des nations insulaires autoproclamées - certaines sur des plateformes artificielles. La République de la Nouvelle-Atlantide est née avec plusieurs avantages. Le plus important, c'est que le gouvernement jamaïcain ne semblait pas s'opposer au projet, peut-être parce que Leicester a eu la prévoyance d'interdire les jeux de hasard dans sa nouvelle nation et parce que l'un des objectifs déclarés de la République était de collecter des fonds pour protéger les ressources de pêche dans la région. En septembre 1964, un porte-parole de l'ambassade jamaïcaine à Washington a déclaré au New York Herald Tribune que Leicester était "une âme décente et bien intentionnée", et a qualifié le projet de "bon" ou de "sain". En outre, le banc océanique choisi pour accueillir New Atlantis se trouvait dans les eaux internationales et non sur un plateau continental, ce qui a permis d'éliminer plusieurs objections juridiques au projet. Le simple fait que Leicester ait reçu une note de remerciement de la Maison Blanche - qui lui aurait été adressée en tant que président en exercice - a fait de New Atlantis "la plus proche de la reconnaissance officielle pour un rêveur", selon une interview donnée en 1988 par le directeur du Bureau américain du géographe.

  

Aus der Sicht des 21. Jahrhunderts mag die Republik Neu-Atlantis wie eine Albernheit erscheinen. Aber einige Elemente von Leicesters Plan hatten in den 1960er Jahren eine oberflächliche Plausibilität, ein Jahrzehnt, in dem es einen Boom an selbsternannten Inselnationen gab - einige davon auf künstlichen Plattformen. Die Republik Neu-Atlantis wurde mit mehreren Vorteilen geboren. Am wichtigsten war, dass die jamaikanische Regierung sich dem Projekt nicht zu widersetzen schien, vielleicht weil Leicester die Weitsicht hatte, das Glücksspiel in seiner neuen Nation zu verbieten und weil eines der erklärten Ziele der Republik darin bestand, Geld für den Schutz der Fischereiressourcen in der Gegend zu sammeln. Im September 1964 sagte ein Sprecher der jamaikanischen Botschaft in Washington gegenüber der New York Herald Tribune, dass Leicester eine "anständige, wohlmeinende Seele" sei, und beschrieb das Projekt verschiedentlich als "gut" oder "solide". Außerdem befand sich die als Standort für New Atlantis gewählte Meeresbank in internationalen Gewässern und lag nicht auf einem Kontinentalschelf, was mehrere rechtliche Einwände gegen das Projekt beseitigte. Allein die Tatsache, dass Leicester ein Dankesschreiben aus dem Weißen Haus erhielt - das angeblich an ihn als amtierenden Präsidenten adressiert war -, machte New Atlantis laut einem Interview des Direktors des U.S. Office of the Geographer aus dem Jahr 1988 zum "nächsten Schritt eines Träumers zur offiziellen Anerkennung".

  

To twenty-first-century eyes, the Republic of New Atlantis may seem like little more than tomfoolery. But several elements of Leicester’s plan held a superficial plausibility in the 1960s, a decade that saw something of a boomlet in self-proclaimed island nations—some on man-made platforms. The Republic of New Atlantis was born with several advantages. Most importantly, the Jamaican government did not seem to oppose the project, perhaps because Leicester had the foresight to prohibit gambling in his new nation and because one of the Republic’s stated purposes was raising money to protect fishing resources in the area. In September 1964, a spokesman for the Jamaican Embassy in Washington told the New York Herald Tribune that Leicester was a “decent, well-meaning soul,” and variously described the project as “good” or “sound.” Additionally, the ocean bank chosen as the site for New Atlantis was in international waters and did not lie on a continental shelf, which eliminated several legal objections to the project. The mere fact that Leicester received a thank-you note from the White House—supposedly addressed to him as acting president—made New Atlantis “the closest a dreamer has come to official recognition” according to a 1988 interview given by the director of the U.S. Office of the Geographer.

  v_timbre_003.jpg

Nouveau timbre Atlantis de 1965 pour 60 Centes, en hommage à Sir Winston Churchill, "Homme d'État mondial du XXe siècle". Nouvelle collection Atlantis.

Neue Atlantis-Briefmarke von 1965 zu 60 Cent, zu Ehren von Sir Winston Churchill, "Weltstaatsmann des XX. Jahrhunderts". New Atlantis-Sammlung.

New Atlantis stamp from 1965 for 60 Centes, honoring Sir Winston Churchill, “World statesman of the XX Century.” New Atlantis collection.


Leicester lui-même a déclaré avoir fondé New Atlantis principalement pour s'amuser et "faire de la pâte" - probablement grâce à l'opération timbre. S'il a échoué dans le second objectif, il a clairement accompli le premier. Leicester semble avoir partagé une partie du génie de ce frère pour la publicité et s'est révélé dans son rôle de chef d'État pour ce qu'il aimait à appeler "la plus petite entité politique du monde".

  
Leicester selbst sagte, er habe New Atlantis hauptsächlich gegründet, um Spaß zu haben und "Geld zu verdienen" - vermutlich mit der Briefmarkenaktion. Wenn er beim zweiten Ziel scheiterte, hat er das erste eindeutig erreicht. Leicester scheint etwas von dem Genie dieses Bruders für Publicity geteilt zu haben und genoss seine Rolle als Staatsoberhaupt für das, was er gerne als "die kleinste politische Einheit der Welt" bezeichnete.

  
Leicester himself said he founded New Atlantis mostly to have fun and “make dough”—presumably from the stamp operation. If he failed in the second objective, he clearly accomplished the first. Leicester seems to have shared some of this brother’s genius for publicity and reveled in his role as head-of-state for what he liked to call “the world’s smallest political entity.”


Mon frère, Ernest Hemingway
La biographie de Leicester sur son célèbre frère a été publiée avec de bonnes critiques en février 1962, huit mois seulement après le suicide d'Ernest. Le magazine Playboy a versé à Leicester 25 000 dollars (environ 160 000 dollars américains courants) pour les droits de sérialisation. Le livre a été traduit dans onze langues européennes et deux langues asiatiques et a fait l'objet d'éditions américaines en format papier et de poche. En 1962, le New York Times l'a inscrit sur la liste des 100 livres à lire en été.

La collection Ernest Hemingway du Ransom Center comprend un manuscrit dactylographié de la biographie avec les révisions de l'auteur et les épreuves. Le Centre possède également une première édition de l'ouvrage publié.

  


Mein Bruder, Ernest Hemingway
Leicesters Biografie über seinen berühmten Bruder wurde im Februar 1962, nur acht Monate nach Ernests Selbstmord, mit guten Kritiken veröffentlicht. Das Playboy Magazine zahlte Leicester für die Fortsetzungsrechte einen Betrag von 25.000 Dollar - in heutigen US-Dollars etwa 160.000 Dollar. Das Buch wurde in elf europäische und zwei asiatische Sprachen übersetzt und erlebte in den USA Hard- und Paperback-Ausgaben. Es schaffte es 1962 auf die Liste der 100 herausragenden Bücher für die Sommerlektüre in der New York Times.

Die Ernest-Hemingway-Sammlung im Ransom Center umfasst ein Typoskript der Biografie mit Autorenkorrekturen und die Korrekturfahnen. Das Center besitzt auch eine Erstausgabe des veröffentlichten Werks.

  


My Brother, Ernest Hemingway
Leicester’s biography of his famous sibling was published to good reviews in February 1962, just eight months after Ernest’s suicide. Playboy Magazine paid Leicester a reported $25,000—something like $160,000 in current U.S. dollars—for the serialization rights. The book was translated into eleven European and two Asian languages and went through hard- and paperback U.S. editions. It made the New York Times list of 100 outstanding books for summer reading in 1962.

The Ernest Hemingway collection at the Ransom Center includes a typescript of the biography with author edits, and the page proofs. The Center also holds a first edition of the published work.
 

v_cover_001.jpg

Couverture d'une première édition de Mon frère, Ernest Hemingway (1962). Centre Harry Ransom.

Titelbild für eine Erstausgabe von Mein Bruder, Ernest Hemingway (1962). Harry Ransom Center.

Cover art for a first edition of My Brother, Ernest Hemingway (1962). Harry Ransom Center.


Sur le fait de ne pas être Ernest
"C'est un acte difficile à suivre", a déclaré Leicester Hemingway au Los Angeles Times à propos de son célèbre frère. Au moment où Leicester écrivait pour le journal de son lycée, Farewell to Arms avait été transformé en un film mettant en scène Gary Cooper. Il était un jeune reporter pour le Chicago Daily News alors qu'Ernest était parti en Espagne pour collecter 500 $ - environ 7 000 $ en dollars américains actuels - pour des dépêches de 400 mots depuis les lignes de front pendant le troisième siège de Madrid. Leicester a publié son premier roman en 1953, un an après la parution de The Old Man and the Sea, et un an avant que l'Académie suédoise ne cite l'ouvrage en décernant à Ernest le prix Nobel de littérature. Un acte difficile, en effet.

Darüber, nicht Ernest zu sein
"Es ist schwer, ihm nachzueifern", sagte Leicester Hemingway einmal gegenüber der Los Angeles Times über seinen berühmten Bruder. Zu der Zeit, als Leicester für seine Highschool-Zeitung schrieb, war "Farewell to Arms" mit Gary Cooper in der Hauptrolle bereits verfilmt worden. Er war ein junger Reporter für die Chicago Daily News, während Ernest in Spanien unterwegs war und 500 Dollar - etwa 7.000 Dollar in heutigen US-Dollars - für 400-Wort-Berichte von der Front während der dritten Belagerung von Madrid sammelte. Leicester veröffentlichte seinen ersten Roman 1953, ein Jahr nach dem Erscheinen von The Old Man and the Sea und ein Jahr bevor die Schwedische Akademie das Werk bei der Verleihung des Literaturnobelpreises an Ernest zitierte. In der Tat eine harte Nummer.

On not being Ernest
“It’s a tough act to follow,” Leicester Hemingway once remarked to the Los Angeles Times about his famous sibling. By the time Leicester was writing for his high school newspaper, Farewell to Arms had been made into a motion picture starring Gary Cooper. He was a cub reporter for the Chicago Daily News while Ernest was off in Spain collecting $500—about $7,000 in current U.S. dollars—for 400-word dispatches from the front lines during the Third Siege of Madrid. Leicester published his first novel in 1953, one year after The Old Man and the Sea appeared in print, and one year before the Swedish Academy cited the work in awarding Ernest the Nobel Prize in Literature. A tough act indeed.

 v_timbre_004.jpg


Nouveau timbre d'Atlantis de 1964 pour 50 Centes, en hommage à Hubert Humphrey, "Qui se tient debout aux yeux du monde libre tout entier". Nouvelle collection Atlantis.

Neu-Atlantis-Briefmarke von 1964 zu 50 Cent, zu Ehren von Hubert Humphrey, "der in den Augen der gesamten freien Welt hoch steht." Neue Atlantis-Kollektion.

New Atlantis stamp from 1964 for 50 Centes, honoring Hubert Humphrey, “Who stands tall in the eyes of the entire free world.” New Atlantis collection.


Sept lettres écrites par Ernest à son frère, qu'il appelait parfois "Baron", figurent dans la collection Ernest Hemingway du Centre. Leurs dates vont de 1937 à 1947. Leicester cite indirectement deux de ces lettres dans sa biographie Mon frère, Ernest Hemingway. Toutes deux sont écrites dans les gribouillis étroits d'Ernest, parfois sans faire grand cas de la ponctuation.

La lettre du milieu de l'année 1938 donne le conseil fraternel suivant à un jeune écrivain de 23 ans qui aspire à devenir écrivain : "Lorsque vous écrivez une histoire, essayez d'inventer vraiment, c'est-à-dire inventez, enregistrez et rappelez-vous et inventez quelque chose d'intéressant et de significatif. (Cela semble facile, non ?)", et poursuit en recommandant "Si vous ne pouvez pas inventer d'histoires, n'essayez pas d'écrire. Une histoire réelle dont on se souvient est toujours un peu plate par rapport à une histoire inventée". Ernest a envoyé à Leicester une lettre de Key West l'année précédente, cinq jours après son retour d'Espagne à bord du paquebot français Normandie. Il y décrit "19 jours consécutifs de bombardement intense" qu'il a vécu pendant son séjour récemment terminé avec les forces loyalistes sur le front de Madrid, et se plaint ensuite que son sponsor de journal ne l'a retenu qu'une seule fois par semaine (il était payé par la dépêche).

Leicester Hemingway meurt en 1982 à l'âge de 67 ans. Sa mort, comme celle de son frère et de son père Clarence, est un suicide. La fille de Leicester a déclaré au Los Angles Times qu'il était devenu dépressif en raison de la détérioration de sa santé, due à des complications du diabète. Il avait subi cinq opérations au cours des six mois précédents, et les médecins avaient recommandé l'amputation des deux jambes en raison de problèmes circulatoires connexes.

  


Sieben Briefe von Ernest an seinen Bruder, den er manchmal "Baron" nannte, befinden sich in der Ernest-Hemingway-Sammlung des Centers. Ihre Daten reichen von 1937 bis 1947. Leicester zitiert indirekt aus zwei dieser Briefe in seiner Biografie My Brother, Ernest Hemingway. Beide sind in Ernests krampfhaftem Gekritzel geschrieben, manchmal mit wenig Rücksicht auf die Interpunktion.

Der Brief von Mitte 1938 gibt einem 23-jährigen angehenden Schriftsteller den folgenden brüderlichen Rat: "Wenn du eine Geschichte schreibst, versuche, wirklich etwas zu erfinden, d.h. zu erfinden, aufzuzeichnen und dich zu erinnern und etwas von Interesse und Bedeutung zu erfinden. (Klingt einfach, was?)", und empfiehlt weiter: "Wenn du dir keine Geschichten ausdenken kannst, solltest du nicht versuchen, zu schreiben. Eine echte, an die man sich erinnert, ist immer irgendwie flach im Vergleich zu einer erfundenen." Ernest schickte Leicester im Jahr zuvor einen Brief aus Key West, fünf Tage nach seiner Rückkehr aus Spanien an Bord des französischen Linienschiffs Normandie. Darin beschreibt er "19 gerade Tage schweren Bombardements", die er während seines kürzlich beendeten Aufenthalts bei den loyalistischen Truppen an der Madrider Front erlebt hatte, und beklagt sich darüber, dass sein Zeitungssponsor ihn nur zu einer Sendung pro Woche verpflichtet hatte (er wurde nach Sendungen bezahlt).

Leicester Hemingway starb 1982 im Alter von 67 Jahren. Sein Tod war, wie der seines Bruders und seines Vaters Clarence, ein Selbstmord. Leicesters Tochter erzählte der Los Angles Times, dass er wegen seines sich verschlechternden Gesundheitszustandes depressiv geworden war, was auf Komplikationen durch Diabetes zurückzuführen war. In den letzten sechs Monaten hatte er sich fünf Operationen unterziehen müssen, und die Ärzte hatten die Amputation beider Beine wegen der damit verbundenen Kreislaufprobleme empfohlen.

  


Seven letters written by Ernest to his brother, whom he sometimes called “Baron,” reside in the Center’s Ernest Hemingway collection. Their dates range from 1937 through 1947. Leicester indirectly quotes from two of these letters in his biography My Brother, Ernest Hemingway. Both are written in Ernest’s cramped scrawl, sometimes with little heed for punctuation.

The letter from mid-1938 gives the following brotherly advice to a 23-year-old aspiring writer: “When you write a story try to invent truly ie make up as well as record and remember and invent something of interest and significance. (Sounds easy huh?),” and goes on to recommend, “If you can’t make up stories you shouldn’t try to write. A real one remembered is always sort of flat compared to a made up one.” Ernest sent Leicester a letter from Key West the previous year, five days after returning from Spain aboard the French liner Normandie. It describes “19 straight days of heavy bombardment” experienced during his recently-completed stay with Loyalist forces on the Madrid front, and goes on to complain that his newspaper sponsor had held him to only one dispatch a week (he was paid by the dispatch).

Leicester Hemingway died in 1982 at the age of 67. His death, like his brother’s and his father Clarence’s, was a suicide. Leicester’s daughter told the Los Angles Times that he had grown depressed over his deteriorating health, due to complications from diabetes. He had undergone five operations in the previous six months, and doctors had recommended the amputation of both legs due to related circulatory problems.

 v_timbre_005.jpg


Nouveau timbre d' Atlantis de 1965 pour 40 Centes, en hommage à la 4e Division d'infanterie américaine. Nouvelle collection Atlantis.

Neue Atlantis-Briefmarke von 1965 zu 40 Cent, zu Ehren der US 4th Infantry Division. Neue Atlantis-Sammlung.

New Atlantis stamp from 1965 for 40 Centes, honoring the US 4th Infantry Division. New Atlantis collection.

Nouveau timbre Atlantis de 1965 pour 40 Centes, en hommage aux nécrologies parues après sa mort décrivent uniformément Leicester comme un écrivain. Sa nécrologie du Los Angeles Times indique qu'il a écrit cinq romans, mais qu'un seul, The Sound of the Trumpet (1953), a été publié. Ce roman était basé sur ses expériences de guerre en France et en Allemagne et a été qualifié de "performance extraordinairement désordonnée et inégale" par un critique du New York Times.

L'impression de Leicester qui se dégage des récits des journaux est celle d'un raconteur grégaire qui n'en voulait pas le moins du monde au talent et à la réputation de son frère. Un essayiste de la Connecticut Review l'a trouvé "articulé, vibrant et définitivement son propre homme", et a admiré qu'il "ait réussi à s'accommoder d'une manière ou d'une autre à vivre dans l'ombre d'Ernest". C'est peut-être là une épitaphe appropriée pour le fondateur de la Nouvelle Atlantide.

  

Neu-Atlantis-Briefmarke von 1965 für 40 Cent, die den Nachrufer nach seinem Tod einheitlich als Schriftsteller beschreibt. In seinem Nachruf in der Los Angeles Times heißt es, er habe fünf Romane geschrieben, aber nur einer, The Sound of the Trumpet (1953), wurde veröffentlicht. Dieser Roman basierte auf seinen Kriegserlebnissen in Frankreich und Deutschland und wurde von einem Rezensenten der New York Times als "eine außerordentlich unordentliche und ungleichmäßige Leistung" bezeichnet.

Der Eindruck, den Zeitungsberichte von Leicester vermitteln, ist der eines geselligen Anekdotenerzählers, der sich nicht im Geringsten über das Talent und den Ruf seines Bruders ärgerte. Ein Essayist für die Connecticut Review fand ihn "wortgewandt, lebhaft und definitiv sein eigener Mann" und bewunderte, dass "er es irgendwie geschafft hatte, sich mannhaft anzupassen", um in Ernests Schatten zu leben. Vielleicht ist das eine passende Grabinschrift für den Gründer von New Atlantis.

  


Obituaries appearing after his death uniformly describe Leicester as a writer. His Los Angeles Times obituary says he wrote five novels, but only one, The Sound of the Trumpet (1953), was published. That novel was based on his wartime experiences in France and Germany and was called “an extraordinarily untidy and uneven performance” by a New York Times reviewer.

The impression of Leicester that emerges from newspaper accounts is that of a gregarious raconteur who resented not in the least his brother’s talent and reputation. An essayist for the Connecticut Review found him “articulate, vibrant and definitely his own man,” and admired that “he had managed somehow to accommodate himself manfully” to living in Ernest’s shadow. Perhaps that is a fitting epitaph for the founder of New Atlantis.

v_cover_002.jpg


Couverture d'une première édition de The Sound of the Trumpet (1953). Centre Harry Ransom.

Titelbild für eine Erstausgabe von The Sound of the Trumpet (1953). Harry Ransom Center.

Cover art for a first edition of The Sound of the Trumpet (1953). Harry Ransom Center.

Source: Ransom Center Magazine



Retour à la liste des sujets
Haut

Valid HTML 5.0 freeguppy.org © 2004-2019 En savoir plus ... Valid CSS 3

Document généré en 0.02 seconde